মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
674 - عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَتْ تَتَوَضَّأُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আগুন স্পর্শ করা কোনো বস্তুর কারণে উযূ করতেন।
675 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ كَانَ يَغْتَسِلُ بِالْمَاءِ الْحَمِيمِ "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি গরম পানি দিয়ে গোসল করতেন।
676 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمَاءِ الْحَمِيمِ "
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি গরম পানি দ্বারা উযু করতেন।
677 - قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: «لَا بَأْسَ أَنْ يُغْتَسَلَ بِالْحَمِيمِ وَيُتَوَضَّأُ مِنْهُ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তপ্ত পানি দিয়ে গোসল করা এবং তা দিয়ে ওযু করায় কোনো অসুবিধা নেই।
678 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: يُكْرَهُ أَنْ يُغْتَسَلَ بِالْمَاءِ الْحَمِيمِ وَيُتَوَضَّأَ بِهِ؟ قَالَ: «لَا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা-কে জিজ্ঞেস করলাম, খুব গরম পানি দ্বারা গোসল করা ও উযূ করা কি মাকরূহ? তিনি বললেন: না।
679 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَكُنْتَ مُتَوَضِّئًا مِنَ اللَّحْمِ وَغَاسِلَ يَدِكَ مِنْ أَثَرِهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: بِأُشْنَانٍ أَوْ بِمَاءٍ؟ قَالَ: «بَلْ بِالْمَاءِ إِنَّمَا الْأُشْنَانُ شَيْءٌ أَحْدَثُوهُ»، قُلْتُ: أَفَرَأَيْتَ الْوَدَكَ سَمْنًا، أَوْ رُبًّا، أَوْ وَدَكًا أَكَلْتَ مِنْهُ أَكُنْتَ غَاسِلَ يَدِكَ مِنْهُ، أَوْ مُتَمَضْمِضًا؟ قَالَ: «لَا»، قُلْتُ: فَمِنْ خُبْزٍ وَحْدَهُ؟ قَالَ: «وَلَا أُمَضْمِضُ مِنْهُ وَلَا أَغْسِلُ يَدَيَّ»
ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা’কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি গোশত খেয়ে (নতুনভাবে) উযূ করতেন এবং গোশতের চিহ্ন থেকে আপনার হাত ধুতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। আমি জিজ্ঞেস করলাম: উশনান (এক প্রকার ক্ষারীয় পদার্থ বা সাবান) দিয়ে নাকি শুধু পানি দিয়ে? তিনি বললেন: বরং পানি দিয়েই (ধুতাম)। উশনান তো এমন জিনিস, যা লোকেরা পরবর্তীতে উদ্ভাবন করেছে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদি আপনি কোনো চর্বি, ঘি বা ঘন রস বা অন্য কোনো চর্বিজাতীয় কিছু খান, তাহলে কি আপনি এর কারণে আপনার হাত ধুতেন অথবা কুলি করতেন? তিনি বললেন: না। আমি জিজ্ঞেস করলাম: শুধু রুটি খেলে? তিনি বললেন: এর কারণে আমি কুলিও করি না এবং আমার হাতও ধুই না।
680 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الثِّمَارُ الْخِرِيزُ وَالْمَوْزُ قَالَ: «لَمْ أَكُنْ لِأَغْسِلَ مِنْهَا يَدَيَّ وَلَا أُمَضْمِضُ إِلَّا أَنْ تُقَذِّرَنِي أَنْ يُلْصَقَ شَيْءٌ مِنْهَا بِيَدَيَّ، فَأَمَّا لِغَيْرِ ذَلِكَ فَلَا»، قُلْتُ: فَمَا شَأْنُكَ تُمَضْمِضُ مِنَ اللَّحْمِ مِنْ بَيْنِ ذَلِكَ؟ قَالَ: «إِنَّ اللَّحْمَ يَدْخُلُ فِي الْأَضْرَاسِ وَالْأَسْنَانِ» قُلْتُ: أَرَأَيْتَ لَوْ عَلِمْتَ أَنَّهُ لَمْ يَدْخُلْ فِي أَسْنَانِكَ مِنْهُ شَيْءٌ أَكُنْتَ مُبَالِيًا أَلَّا تُمَضْمِضَ؟ قَالَ: «لَا، وَاللَّهِ مَا كُنْتُ أُبَالِي أَلَّا أَتَمَضْمَضَ مِنْهُ أَبَدًا»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: ফলমূল, খেজুর ও কলা (খাওয়ার পর কুলি করার হুকুম কী)? তিনি বললেন: আমি এগুলোর জন্য আমার হাত ধৌত করি না এবং কুলিও করি না, তবে যদি আমার কাছে নোংরা মনে হয় যে সেগুলোর কোনো অংশ আমার হাতে লেগে আছে (তাহলে ধুই)। এছাড়া অন্য কোনো কারণে নয়। আমি জিজ্ঞেস করলাম: তাহলে এগুলোর মাঝখানে (অন্য খাবারগুলোর বিপরীতে) আপনি কেন মাংস খাওয়ার পর কুলি করেন? তিনি বললেন: কারণ মাংস দাঁতের মাড়ি ও দাঁতের ফাঁকে প্রবেশ করে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি মনে করেন, যদি আপনি নিশ্চিত হন যে আপনার দাঁতের ফাঁকে সেটির কিছুই প্রবেশ করেনি, তবুও কি আপনি কুলি করার বিষয়ে গুরুত্ব দেবেন? তিনি বললেন: না, আল্লাহর শপথ! আমি কখনই কুলি না করার বিষয়ে কোনো গুরুত্ব দেব না।
681 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: «أَتَانَا أَبُو بَكْرٍ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ فَأَكَلْنَا، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রুটি ও মাংস নিয়ে আমাদের কাছে এলেন। আমরা তা খেলাম। এরপর তিনি পানি চাইলেন এবং কুলি করলেন, কিন্তু উযু করলেন না। তারপর তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন।
682 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ قَالَ: «تَوَضَّأْ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ، وَمَضْمِضْ مِنَ اللَّبَنِ وَلَا تُمَضْمِضْ مِنَ الْفَاكِهَةِ»
ইবনু মুহাইরিয থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আগুন স্পর্শ করা (রান্না করা) জিনিস থেকে তোমরা উযু করো, আর দুধ (পান করার পর) কুলি করো এবং ফল (খাওয়ার পর) কুলি করো না।
683 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ فَاهُ، وَقَالَ: «إِنَّ لَهُ دَسَمًا»
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবাহ থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুধ পান করলেন, অতঃপর তিনি কুলি করলেন, এবং বললেন: "এতে তৈলাক্ততা রয়েছে।"
684 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ كَانَ يُمَضْمِضُ مِنَ اللَّبَنِ، ثُمَّ يُصَلِّي "
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুধ পান করার পর কুল্লি করতেন, তারপর সালাত আদায় করতেন।
685 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: شَرِبَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَبَنًا ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقُلْتُ: أَلَا تُمَضْمِضُ؟ قَالَ: «لَا، أُبَالِيهِ اسْمَحُوا يَسْمَحِ اللَّهُ لَكُمْ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু আব্বাস) দুধ পান করলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। আমি (মুতাররিফ) তাঁকে বললাম: আপনি কি কুল্লি করবেন না? তিনি বললেন: না, আমি এতে কোনো পরোয়া করি না। তোমরা সহজ করো, আল্লাহ তোমাদের জন্য সহজ করবেন।
686 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ شَرِبَ لَبَنًا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقَالَ لَهُ مُطَرِّفٌ: أَلَا تُمَضْمِضُ؟ قَالَ: «لَا أُبَالِيهِ اسْمَحْ يُسْمَحْ لَكُمْ»، فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {مِنْ بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ} [النحل: 66]، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " وَقَدْ قَالَ: {لَبَنًا خَالِصًا سَائِغًا لِلشَّارِبِينَ} [النحل: 66] "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি দুধ পান করলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। তখন মুতাররিফ তাঁকে বললেন: আপনি কি কুলি করবেন না? তিনি বললেন: আমি এটার পরওয়া করি না। তোমরা সহজ করো, তাহলে তোমাদের জন্যও সহজ করা হবে। তখন এক ব্যক্তি বলল: আল্লাহ তাআলা তো বলেন, "[যা বের হয়] মল ও রক্তের মধ্য থেকে" (সূরা নাহল: ৬৬)। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ আরও বলেছেন, "বিশুদ্ধ দুধ, যা পানকারীদের জন্য সুস্বাদু।" (সূরা নাহল: ৬৬)।
687 - عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَزِيدُ الرِّشْكُ، أَنَّهُ سَمِعَ مُطَرِّفَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: شَرِبَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَبَنًا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ فَقُلْتُ: " أَلَا تُمَضْمِضُ؟ فَقَالَ: «لَا أُبَالِيهِ بَالَةً اسْمَحُوا يُسْمَحْ لَكُمْ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুধ পান করলেন, এরপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। (বর্ণনাকারী তাঁকে) বললেন, আপনি কি কুল্লি করবেন না? তিনি বললেন, আমি এটিকে সামান্যও পরোয়া করি না। তোমরা সহজ করো, তোমাদের জন্য সহজ করা হবে।
688 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَالْحَارِثِ الْأَعْوَرِ كَانَا يُمَضْمِضَانِ مِنَ اللَّبَنِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এবং হারেস আল-আ’ওয়ার উভয়ে দুধ পান করার পর তিনবার করে কুলি করতেন।
689 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ قَالَ: «تُمَضْمِضُ مِنَ اللَّبَنِ»
ইবনু মুহাইরিয থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, দুধ পান করার পর (মুখ) কুলি করবে।
690 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، شَرِبَ سَوِيقًا دَقِيقًا فِي مَسْجِدِ الْبَصْرَةِ، فَقَالَ لَهُ: الْغَضْبَانُ بْنُ الْقَبَعْثَرِيُّ: أَلَا تُمَضْمِضُ؟ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «اسْمَحْ يُسْمَحْ لَكُمْ»، وَلَمْ يُمَضْمِضْ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বসরার মসজিদে সুয়ীক (ছাতু) পান করলেন। তখন আল-গাদবান ইবনে আল-কাবাআছারি তাঁকে বললেন, আপনি কি কুলি করবেন না? ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তোমরা সহজ করো, তাহলে তোমাদের জন্য সহজ করা হবে।" আর তিনি কুলি করলেন না।
691 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، وَابْنِ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ: «خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ، وَبَيْنَهَا وَبَيْنَ خَيْبَرَ رَوْحَةٌ، دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقَوْمَ بِأَزْوَادِهِمْ، فَمَا أُتِيَ إِلَّا بِسَوِيقٍ فَلَاكَ وَلُكْنَا، ثُمَّ قَامَ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا وَصَلَّى الظُّهْرَ - أَوِ الْعَصْرَ -»
সুওয়াইদ ইবনু নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে খায়বারের উদ্দেশ্যে বের হলাম, যখন আমরা সাহবা নামক স্থানে পৌঁছলাম—যা এবং খায়বারের মধ্যে ছিল এক সন্ধ্যার পথের দূরত্ব—তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকজনকে তাদের পাথেয় নিয়ে আসতে বললেন। কিন্তু (তাঁর কাছে) ছাতু ব্যতীত আর কিছু আনা হলো না। তিনি তা খেলেন এবং আমরাও খেলাম। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে মুখ কুলি করলেন এবং আমরাও মুখ কুলি করলাম। এবং তিনি যুহর (দুপুর) অথবা আসরের সালাত আদায় করলেন।
692 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: تُمَضْمِضُ مِنَ الْأَشْرِبَةِ النَّبِيذِ وَالْعَسَلِ وَالسَّوِيقِ وَاللَّبَنِ؟ قَالَ: «لَا، وَاللَّهِ إِنِّي لَأَشْرَبُ النَّبِيذَ فِي الْمَسْجِدِ، فَمَا أُمَضْمِضُ حَتَّى أُصَلِّيَ»، فَقَالَ لَهُ إِنْسَانٌ: السَّوِيقُ الْجَشِيشُ قَالَ: «لَا ذَلِكَ شَيْءٌ يَسْتَمْسِكُ بِالْفَمِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বাকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি নাবীয, মধু, সাভীক এবং দুধের মতো পানীয় পান করার পর কুলি করেন? তিনি বললেন: "না, আল্লাহর কসম! আমি মসজিদে নাবীয পান করি, কিন্তু আমি সালাত আদায় না করা পর্যন্ত কুলি করি না।" তখন এক ব্যক্তি তাকে জিজ্ঞেস করল: সাভীক কি মোটাভাবে গুঁড়ো করা শস্য? তিনি বললেন: "না, (সাভীক নয়), সেটি এমন জিনিস যা মুখে লেগে থাকে।"
693 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، وَإِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي فَزَارَةَ الْعَبْسِيِّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ، مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْجِنِّ تَخَلَّفَ مِنْهُمْ رَجُلَانِ فَقَالَا: نَشْهَدُ الْفَجْرَ مَعَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَعَكَ مَاءٌ؟» قُلْتُ: لَيْسَ مَعِي مَاءٌ، وَلَكِنْ مَعِي إِدَاوَةٌ فِيهَا نَبِيذٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَمْرَةٌ طَيِّبَةٌ، وَمَاءٌ طَهُورٌ فَتَوَضَّأْ». قَالَ إِسْرَائِيلُ فِي حَدِيثِهِ: «ثُمَّ صَلَّى الصُّبْحَ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন জিনদের রাত ছিল, তখন তাদের মধ্য থেকে দু’জন লোক পেছনে রয়ে গেল এবং তারা বলল: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা আপনার সাথে ফজর আদায় করব। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার সাথে কি পানি আছে?" আমি বললাম: আমার সাথে কোনো পানি নেই, তবে আমার সাথে একটি চামড়ার পাত্র আছে, যাতে নাবীয (খেজুর ভেজানো পানীয়) রয়েছে। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "খেজুর উত্তম (পবিত্র) এবং পানি পবিত্রকারী। অতএব, তুমি ওযু করো।" ইসরাইল তাঁর হাদীসে বলেছেন: "এরপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন।"
