হাদীস বিএন


আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ





আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (430)


وَثَنَا بِخَبَرِ أَبِي الْمَلِيحِ، مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو مُوسَى قَالَا: ثَنَا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنِ الْأَشْعَرِيِّ ⦗ص: 647⦘، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، وَكُنَّا نُشَاهِدُهُ بِاللَّيْلِ فِي مَضْجَعِهِ، فَأَتَيْتُهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَلَمْ أَجِدْهُ، فَانْطَلَقْتُ أَطْلُبُهُ، فَإِذَا رَجُلَانِ قَدِ افْتَقَدَاهُ كَمَا فَقَدْتُهُ، فَقُلْتُ: هَلْ حَسَسْتُمَاهُ؟ قَالَا: لَا فَسَمِعْنَا صَوْتًا مِنْ أَعْلَى الْوَادِي كَجَرِّ الرَّحَى، لَا نَرَاهُ إِلَّا نَحْوَهُ، إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا، فَقَالَ: مَنْ هَؤُلَاءِ؟ قُلْنَا فَقَدْنَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: ` أَتَانِي اللَّيْلَةَ آتٍ مِنْ رَبِّي، فَخَيَّرَنِي بَيْنَ الشَّفَاعَةِ، وَبَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ، قَالَ: قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ، قَالَ: «أَنْتُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِي» زَادَ بُنْدَارٌ: ثُمَّ أَقْبَلْنَا، فَانْتَهَيْنَا إِلَى الْقَوْمِ وَقَدْ تَحَسَّسُوا، وَفَقَدُوهُ، فَقَالَ: إِنَّهُ أَتَانِي آتٍ مِنْ رَبِّي، فَخَيَّرَنِي بَيْنَ الشَّفَاعَةِ، وَبَيْنَ أَنْ يَدْخُلَ نِصْفُ أُمَّتِي الْجَنَّةَ، فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ، قَالَ: «أَنْتُمْ مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِي» ⦗ص: 648⦘ قَالَ بُنْدَارٌ: وَأَبُو مُوسَى: وَمَنْ شَهِدَ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ` قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَمْ أَفْهَمْ عَنْ بُنْدَارٍ هَلْ عِنْدَ قَوْلِهِ: اجْعَلْنَا مِنْ أَهْلِ شَفَاعَتِكَ، هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ بُنْدَارٍ، وَقَالَ أَبُو مُوسَى عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، وَقَالَ أَيْضًا يَسْمَعُ صَوْتًا مِنْ أَعْلَى الْوَادِي كَأَنَّهُ جَرُّ رَحَى وَحَدَّثَنَا بِخَبَرِ أَبِي الْمَلِيحِ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ، قَالَ: ثَنَا أَبِي، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَلِيحِ الْهُذَلِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فِي سَفَرٍ فَسَارَ بِهِمْ يَوْمَهُمْ أَجْمَعَ، لَا يَحِلُّ لَهُمْ عُقْدَةُ لَيْلَتِهِ جَمْعَاءَ، لَا يَحِلُّ لَهُمْ عُقْدَةً، إِلَّا لِلصَّلَاةِ، حَتَّى نَزَلُوا أَوْسَطَ اللَّيْلِ، قَالَ: فَرَقَبَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ وَضَعَ رَحْلَهُ قَالَ: فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ، فَنَظَرْتُ فَلَمْ أَرَ أَحَدًا إِلَّا نَائِمًا، وَلَا بَعِيرًا إِلَّا وَاضِعًا جِرَانَهُ قَائِمًا قَالَ فَتَطَاوَلْتُ، فَنَظَرْتُ حَيْثُ وَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَحْلَهُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ، وَقَالَ: فَإِذَا أَنَا بِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، وَالْأَشْعَرِيِّ




আবূল মালীহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার এবং আবূ মূসা। তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিম ইবনু নূহ। তিনি বলেছেন: আমাকে খবর দিয়েছেন আল-জুরয়রী, তিনি আবূস সালীলের সূত্রে, তিনি আবূল মালীহ-এর সূত্রে, তিনি আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।

তিনি (আল-আশআরী রাঃ) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। রাতে আমরা তাঁর শয়নস্থলে তাঁকে দেখতাম। এক রাতে আমি তাঁর নিকট আসলাম, কিন্তু তাঁকে পেলাম না। আমি তাঁকে খুঁজতে বের হলাম। তখন দেখলাম আরো দুজন লোক তাঁকে খুঁজছেন, যেমন আমি খুঁজছিলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনারা কি তাঁর কোনো খোঁজ পেয়েছেন? তাঁরা বললেন: না।

অতঃপর আমরা উপত্যকার উপর দিক থেকে একটি শব্দ শুনতে পেলাম, যা ছিল জাঁতার (ঘূর্ণনের) শব্দের মতো। আমরা ধারণা করলাম যে তিনি সেদিকেই আছেন। হঠাৎ তিনি আমাদের সামনে এসে উপস্থিত হলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কারা? আমরা বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনাকে খুঁজে পাচ্ছিলাম না।

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'আজ রাতে আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগন্তুক (আ-তিন) আমার নিকট এসেছিলেন। তিনি আমাকে শাফা‘আত (সুপারিশ) এবং আমার উম্মতের অর্ধেক জান্নাতে প্রবেশ করার মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নেওয়ার সুযোগ দিলেন। আমি শাফা‘আতকেই বেছে নিলাম।' বর্ণনাকারী বলেন: আমরা বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদেরকে আপনার শাফা‘আতের অন্তর্ভুক্ত করুন। তিনি বললেন: 'তোমরা আমার শাফা‘আতের অন্তর্ভুক্ত।'

বুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ) অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: অতঃপর আমরা ফিরে আসলাম এবং লোকজনের নিকট পৌঁছলাম। তারাও তাঁকে (রাসূলকে) খুঁজছিল এবং তাঁকে না পেয়ে চিন্তিত ছিল। তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: 'আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগন্তুক আমার নিকট এসেছিলেন। তিনি আমাকে শাফা‘আত এবং আমার উম্মতের অর্ধেক জান্নাতে প্রবেশ করার মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নেওয়ার সুযোগ দিলেন। আমি শাফা‘আতকেই বেছে নিলাম।' তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমাদেরকে আপনার শাফা‘আতের অন্তর্ভুক্ত করুন। তিনি বললেন: 'তোমরা আমার শাফা‘আতের অন্তর্ভুক্ত।'

বুন্দার এবং আবূ মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) যোগ করেছেন: 'এবং যে সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি তাঁর বান্দা ও রাসূল।'

আবূ বকর (ইবনু খুযায়মাহ) বলেন: আমি বুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে পরিষ্কারভাবে বুঝতে পারিনি যে, 'আমাদেরকে আপনার শাফা‘আতের অন্তর্ভুক্ত করুন'—এই কথাটি কি বুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসের শব্দ ছিল? আবূ মূসা (রাহিমাহুল্লাহ) আল-জুরয়রী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি আরো বলেছেন যে, উপত্যকার উপর দিক থেকে একটি শব্দ শোনা যাচ্ছিল, যা ছিল জাঁতার ঘূর্ণনের মতো।

আবূল মালীহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল ওয়ারিছ ইবনু আব্দুস সামাদ। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবীল মালীহ আল-হুযালী। তিনি বলেছেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু আবীল মালীহ, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ বুরদাহ থেকে, তিনি আওফ ইবনু মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

যে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলেন। তিনি তাদের নিয়ে সারাদিন পথ চললেন। রাতের বেলা সালাতের সময় ছাড়া তারা কোথাও থামলেন না। অবশেষে তারা মধ্যরাতে অবতরণ করলেন। বর্ণনাকারী বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর সরঞ্জাম রাখলেন, তখন একজন লোক তাঁকে লক্ষ্য রাখছিলেন।

তিনি বললেন: আমি তাঁর নিকট গেলাম এবং তাকালাম। দেখলাম সবাই ঘুমিয়ে আছে, আর উটগুলো তাদের গলা মাটিতে রেখে দাঁড়িয়ে আছে। তিনি বললেন: আমি উঁকি দিয়ে দেখলাম যেখানে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর সরঞ্জাম রেখেছিলেন। অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করলেন এবং বললেন: তখন আমি মু‘আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে পেলাম।