সহীহ ইবনু হিব্বান
7235 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَا قَوْلَ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا فِي إِبْرَاهِيمَ: {إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ} [إبراهيم: 36]، وَقَالَ عِيسَى: {إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ} [المائدة: 118] فَرَفَعَ يَدَيْهِ، وَقَالَ: «اللَّهُمَّ أُمَّتِي أُمَّتِي»، وَبَكَى، فَقَالَ اللَّهُ: يَا جِبْرِيلُ، اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ، فَسَلْهُ مَا يُبْكِيهِ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَسَأَلَهُ، فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ اللَّهُ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ، فَقُلْ: إِنَّا سَنُرْضِيكَ فِي أُمَّتِكَ [ص:218] وَلَا نَسُوؤُكَ «
رقم طبعة با وزير = (7191)
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইব্রাহীম (আলাইহিস সালাম) সম্পর্কিত আল্লাহর এই বাণী তিলাওয়াত করলেন: "নিশ্চয়ই তারা (মূর্তিরা) অনেক মানুষকে পথভ্রষ্ট করেছে। অতএব, যে আমার অনুসরণ করবে, সে আমার দলভুক্ত; আর যে আমার অবাধ্য হবে, (তাহলে আপনি তো ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু)।" [সূরা ইব্রাহীম: ৩৬] আর ঈসা (আলাইহিস সালাম) বলেছিলেন: "যদি আপনি তাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তারা আপনারই বান্দা..." [সূরা আল-মায়িদা: ১১৮]। অতঃপর তিনি তাঁর দু'হাত তুললেন এবং বললেন: "ইয়া আল্লাহ! আমার উম্মত! আমার উম্মত!" আর তিনি কাঁদলেন। তখন আল্লাহ বললেন: "হে জিবরীল! মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট যাও—যদিও তোমার রব অধিক অবগত—এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করো, কিসে তাঁকে কাঁদাচ্ছে?" অতঃপর জিবরীল তাঁর কাছে এলেন এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (নিজের উদ্বেগের) কথা জানালেন—আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত। তখন আল্লাহ বললেন: "হে জিবরীল! মুহাম্মাদের কাছে যাও এবং বলো: 'নিশ্চয়ই আমরা তার উম্মতের ব্যাপারে তাকে সন্তুষ্ট করে দেব এবং তাকে কষ্ট দেব না।'"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (35): م (1/ 132).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم