হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (7432)


7432 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي رَوْقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:458] صَالِحُ بْنُ أَبِي طَرِيفٍ*، قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ: {رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمَيْنَ} [الحجر: 2]؟ فَقَالَ: نَعَمْ سَمِعْتُهُ، يَقُولُ: «يُخْرِجُ اللَّهُ أُنَاسًا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مِنَ النَّارِ بَعْدَمَا يَأْخُذُ نِقْمَتَهُ مِنْهُمْ، قَالَ: لَمَّا أَدْخَلَهُمُ اللَّهُ النَّارَ مَعَ الْمُشْرِكِينَ، قَالَ الْمُشْرِكُونَ: أَلَيْسَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ فِي الدُّنْيَا أَنَّكُمْ أَوْلِيَاءُ فَمَا لَكُمْ مَعَنَا فِي النَّارِ، فَإِذَا سَمِعَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْهُمْ أَذِنَ فِي الشَّفَاعَةِ، فَيَتَشَفَّعُ لَهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَالنَّبِيُّونَ حَتَّى يَخْرُجُوا بِإِذْنِ اللَّهِ، فَلَمَّا أُخْرِجُوا، قَالُوا: يَا لَيْتَنَا كُنَّا مَثَلَهُمْ، فَتُدْرِكُنَا الشَّفَاعَةُ، فَنُخْرَجُ مِنَ النَّارِ، فَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا: {رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمَيْنِ} [الحجر: 2]، قَالَ: فَيُسَمَّوْنَ فِي الْجَنَّةِ الْجَهَنَّمِيِّينَ مِنْ أَجْلِ سَوَادٍ فِي وُجُوهِهِمْ، فَيَقُولُونَ: رَبَّنَا أَذْهِبْ عَنَّا هَذَا الِاسْمَ، قَالَ: فَيَأْمُرُهُمْ فَيَغْتَسِلُونَ فِي نَهْرٍ فِي الْجَنَّةِ فَيَذْهَبُ ذَلِكَ مِنْهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (7389)




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই আয়াত [সূরা হিজর: ২]: “এমন এক সময় আসবে যখন কাফিররা আকাঙ্ক্ষা করবে যে, যদি তারা মুসলিম হতো!” সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছি।

তিনি বলেন: আল্লাহ্ তাআলা কিছু সংখ্যক মু’মিনকে তাদের থেকে প্রতিশোধ (বা শাস্তি) গ্রহণ করার পর জাহান্নাম থেকে বের করবেন। যখন আল্লাহ্ তাদের মুশরিকদের সাথে জাহান্নামে প্রবেশ করাবেন, তখন মুশরিকরা বলবে: তোমরা কি দুনিয়াতে ধারণা করতে না যে, তোমরা (আল্লাহর) ওলী বা বন্ধু? তাহলে এখন তোমরা কেন আমাদের সাথে জাহান্নামে আছ?

যখন আল্লাহ্ তাদের (মুশরিকদের) কাছ থেকে এই কথা শুনবেন, তখন তিনি শাফা‘আত (সুপারিশ)-এর অনুমতি দেবেন। ফলে ফেরেশতাগণ এবং নবীগণ তাদের জন্য শাফা‘আত করবেন, অবশেষে তারা আল্লাহর অনুমতিতে বের হয়ে যাবে।

যখন তাদের বের করে আনা হবে, তখন (কাফিররা) বলবে: হায়! যদি আমরাও তাদের মতো হতাম, ফলে আমরাও শাফা‘আত লাভ করে জাহান্নাম থেকে বের হতে পারতাম! এটাই হলো আল্লাহ্ তাআলার এই বাণীর অর্থ: “এমন এক সময় আসবে যখন কাফিররা আকাঙ্ক্ষা করবে যে, যদি তারা মুসলিম হতো!” (সূরা হিজর: ২)।

তিনি বলেন: এরপরও তাদের চেহারায় কালিমার কারণে জান্নাতে তাদের 'জাহান্নামী' নামে ডাকা হবে। তারা বলবে: হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদের থেকে এই নামটি দূর করে দিন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: তখন তিনি তাদের নির্দেশ দেবেন, ফলে তারা জান্নাতের একটি নহরে গোসল করবে, আর তা তাদের থেকে দূর হয়ে যাবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «ظلال الجنة» (2/ 405 / 142/ 844). * [صَالِحُ بْنُ أَبِي طَرِيفٍ] قال الشيخ: لا يعرف إلا بهذه الرواية، ولم يذكروه في كتب الجرح والتعديل؛ إلا المؤلف، فأورده في «ثقاته» (4/ 376) برواية أبي روق هذا - واسمه: عطية بن الحارث الهمداني -! لكن الحديث صحيح بشواهده.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح