আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
3128 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلادٍ ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ ثَنَا محارم ثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ ثَنَا عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْخَسَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا فَارُوقٌ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَاللَّفْظُ لِلْحَجَّاجِ قَالا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَاصِمٍ ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْب وحجاج وَحَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُزَكِّي ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ السرخس ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ ثَنَا ابْنُ شِيرَوَيْهِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَحَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْخَسَ قَالَ (كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا سَافَرَ قَالَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الأَهْلِ اللَّهُمَّ احْفَظْنَا فِي سَفَرِنَا وَاخْلُفْنَا فِي أَهْلِنَا اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمُنْقَلَبِ وَمِنَ الْحَوْرِ بَعْدَ الْكَوْن وَدَعْوَةِ الْمَظْلُومِ وَسُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الأَهْلِ وَالْمَالِ) وَسُئِلَ عَاصِمٌ مَا الْحَوْرُ بَعْدَ الْكَوْنِ قَالَ حَارَ بَعْدَمَا كَانَ لَفْظُ حَجَّاجٍ عَنْ حَمَّادٍ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَبِي خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَعَنْ حَامِدٍ الْبَكْرَاوِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زَيْدٍ جَمِيعًا عَنْ عَاصِمٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে সারখাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সফরে বের হতেন, তখন বলতেন:
"হে আল্লাহ! আপনিই সফরে আমার সঙ্গী এবং পরিবার-পরিজনের তত্ত্বাবধানকারী। হে আল্লাহ! আমাদের এই সফরে আপনি আমাদের হিফাজত করুন এবং আমাদের অনুপস্থিতিতে আমাদের পরিবার-পরিজনের দায়িত্ব নিন। হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সফরের কষ্ট ও ক্লান্তি, প্রত্যাবর্তনকালে দুঃখ ও বিষণ্ণতা, সুশৃঙ্খল অবস্থার পর বিশৃঙ্খলা বা বিপর্যয়, মজলুমের বদ-দুআ এবং পরিবার ও ধন-সম্পদে কোনো মন্দ দৃশ্য দেখা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি।"
(হাদীসের রাবী) আসিমকে প্রশ্ন করা হয়েছিল, "আল-হাওরু বা’দাল কাওন" কী? তিনি উত্তরে বলেছিলেন, সুশৃঙ্খল হওয়ার পর বিশৃঙ্খল বা বিপর্যস্ত হওয়া।