আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম
3255 - ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بن عمر ابْن عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثَنَا أَبِي ثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ح ثَنَا أَبُو بَحْرِ بْنُ كَوْثَرَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ح وَثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْوَادِعِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ثَنَا وَكِيعٌ كُلُّهُمْ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْبَابِ وَهُوَ يَقُولُ (إِنِّي كُنْتُ أَمَرْتُكُمُ الِاسْتِمْتَاعِ أَلا وَإِنِّي وَاللَّهِ قَدْ حَرَّمْتُهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَمَنْ كَانَ عِنْدَهُ مِنْهُنَّ شَيْءٌ فَلْيُخَلِّ سَبِيلَهَا وَلا تَأْخُذُوا مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا) لَفْظُ أَبِي نُعَيْمٍ مِثْلَهُ
رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبْدَةَ وَعَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ كِلاهُمَا عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ
সাবরাহ আল-জুহানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি রুকন এবং (কা’বার) দরজার মাঝখানে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি বলছিলেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদেরকে মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) করার অনুমতি দিয়েছিলাম। সাবধান! আল্লাহর শপথ, আমি কিয়ামত পর্যন্ত তা হারাম (নিষিদ্ধ) করে দিয়েছি। সুতরাং যার কাছে তাদের (মুত’আকৃত নারীদের) কেউ আছে, সে যেন তাকে মুক্ত করে দেয় এবং তোমরা তাদের যা দিয়েছো, তা থেকে কিছুই ফেরত নিও না।"