হাদীস বিএন


আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম





আল-মুসনাদ আল-মুস্তাখরাজ `আলা সহীহ মুসলিম (3318)


3318 - ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ السَّرَّاجُ ثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنُ سَعْدٍ ح وَثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالا ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ ثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ (جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ جِئْتُ أَهَبُ نَفْسِي لَكَ قَالَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَعَّدَ النَّظَرُ فِيهَا وَصَوَّبَهُ زَادَ يَعْقُوبُ ثُمَّ طَأْطَأَ رَأْسَهُ فَلَمَّا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ لَمْ يَقْضِ فِيهَا شَيْئًا جَلَسَتْ وَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ فَلَمَّا طَالَ مُقَامُهَا تَنَحَّتْ فَجَلَسَتْ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَمْ يَكُنْ لَكَ بِهَا حَاجَةٌ فَزَوِّجْنِيهَا فَقَالَ هَلْ عِنْدَكَ شَيْءٌ فَقَالَ لَا وَاللَّهِ فَقَالَ يَعْقُوبُ اذْهَبْ إِلَى أَهْلِكَ فَانْظُرْ هَلْ تَجِدُ شَيْئًا قَالَ فَذَهَبَ وَقَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ فَاذْهَبْ فَذَهَبَ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ لَا وَاللَّهِ وَلا خَاتَمًا مِنْ حَدِيدٍ وَلَكِنْ هَذَا إِزَارِي قَالَ سَهْلٌ مَالَهُ رِدَاءٌ فَلَهَا نِصْفُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا تَصْنَعُ بِإِزَارِكَ إِنْ لَبِسَتْهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيِهَا مِنْهُ شَيْءٌ وَإِنْ لَبِسْتَهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ مِنْهُ شَيْءٌ فَجَلَسَ الرَّجُلُ حَتَّى طَالَ مَجْلِسُهُ ثُمَّ قَامَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُوَلِّيًا فَأَمَرَ بِهِ فَدُعِيَ فَلَمَّا جَاءَ قَالَ مَاذَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ قَالَ مَعِي سُورَةُ كَذَا وَكَذَا أَعَادَهَا قَالَ تَقْرَؤُهُنَّ عَنْ ظَهْرِ قَلْبِكَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَاذْهَبْ فَقَدْ مَلَّكْتُكَهَا بِمَا مَعَكَ مِنَ الْقُرْآنِ)
لَفْظُ يَعْقُوبَ أَتَمُّ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ يُقَارِبُهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একজন মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি নিজের নফসকে (আত্মাকে/নিজেকে) আপনার কাছে হেবা (দান) করার জন্য এসেছি।"

বর্ণনাকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দিকে তাকালেন। তিনি দৃষ্টিকে তার উপর উঠালেন এবং নামালেন। এরপর তিনি তাঁর মাথা নত করলেন। যখন মহিলাটি দেখলেন যে তিনি (নবীজী) তার ব্যাপারে কোনো সিদ্ধান্ত নিলেন না, তখন তিনি সরে গিয়ে বসে পড়লেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীদের মধ্য থেকে একজন লোক উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! যদি আপনার তাকে (বিবাহের) প্রয়োজন না থাকে, তবে তার সাথে আমার বিবাহ দিন।"

তিনি (নবীজী) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার কাছে কি কিছু আছে?" লোকটি বলল, "আল্লাহর কসম, না।"

নবীজী বললেন, "তোমার পরিবারের কাছে যাও এবং দেখো কিছু পাও কি না।" সাহাবী চলে গেলেন। এরপর ফিরে এসে বললেন, "আল্লাহর কসম, একটি লোহার আংটিও পেলাম না। তবে আমার কাছে এই আমার লুঙ্গি (ইযার) আছে।" সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তার কোনো চাদর (রিদা) ছিল না। (লোকটি বলল,) "এর অর্ধেক (লুঙ্গি) তার জন্য (মোহর হিসেবে থাকুক)।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমার লুঙ্গি দিয়ে কী করবে? যদি সে এটি পরিধান করে, তবে তোমার জন্য কিছু থাকবে না, আর যদি তুমি এটি পরিধান কর, তবে তার জন্য কিছু থাকবে না।"

এরপর লোকটি বসে পড়ল এবং তার বৈঠক দীর্ঘ হলো। অতঃপর সে উঠে দাঁড়াল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে চলে যেতে দেখলেন। তিনি তাকে ডাকার নির্দেশ দিলেন। লোকটি ফিরে এলে তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "কুরআনের মধ্যে তোমার কী মুখস্থ আছে?"

সে বলল, "আমার অমুক অমুক সূরা মুখস্থ আছে।" (সে সূরাগুলো উল্লেখ করল)। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি এগুলো মুখস্থ তিলাওয়াত করতে পার?" সে বলল, "হ্যাঁ।"

তিনি বললেন, "তাহলে যাও, তোমার মুখস্থ থাকা কুরআনের বিনিময়ে আমি তাকে তোমার মালিকানায় (বিবাহের বন্ধনে) দিয়ে দিলাম।"