الحديث


المنتقى لابن الجارود
Al Muntaqa li ibnil Jarud
আল মুনতাক্বা লি-ইবনিল জারুদ





المنتقى لابن الجارود (1158)


1158 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، قَالَ: ثَنَا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: «رُدُّوا رِدَائِي، رُدُّوا رِدَائِي، فَوَاللهِ لَوْ كَانَ عِنْدِي عَدَدَ شَجَرِ تِهَامَةَ نَعَمًا لَقَسَمْتُهُ بَيْنَكُمْ، وَمَا أَلْفَيْتُمُونِي بَخِيلًا وَلَا جَبَانًا وَلَا كَذِبًا، ثُمَّ قَامَ إِلَى جَنْبِ بَعِيرٍ فَأَخَذَ مِنْ سَنَامِهِ وَبَرَةً، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي مِنْ فَيْئِكُمْ مِثْلَ هَذِهِ إِلَّا الْخُمُسَ، وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ
عَلَيْكُمْ فَأَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمِخْيَطَ، فَإِنَّ الْغُلُولَ يَكُونُ عَلَى صَاحِبِهِ عَارًا وَنَارًا وَشَنَارًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِكُبَّةٍ مِنْ خُيُوطِ شَعَرٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَخَذْتُ لِأَخِيطَ بِهَا بُرْدَةَ بَعِيرٍ لِي دَبِرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَمَّا مَا كَانَ لِي فَهُوَ لَكَ، قَالَ: أَمَّا إِذَا بَلَغَتْ هَذَا، فَلَا حَاجَةَ لِي فِيهِ».




অনুবাদঃ হযরত আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার চাদরটি ফিরিয়ে দাও, আমার চাদরটি ফিরিয়ে দাও! আল্লাহর কসম! আমার কাছে যদি তিহামা অঞ্চলের বৃক্ষরাজির সমসংখ্যক উট (বা পশুসম্পদ) থাকত, তবুও আমি তা তোমাদের মাঝে বন্টন করে দিতাম, আর তোমরা আমাকে কৃপণ, ভীরু বা মিথ্যাবাদী পাবে না।" অতঃপর তিনি একটি উটের পাশে দাঁড়ালেন এবং তার কুঁজ থেকে একটি পশম নিলেন, অতঃপর বললেন: "হে লোক সকল! এই (পশম)-এর অনুরূপ (অংশও) তোমাদের গনীমতের সম্পদ থেকে আমার জন্য নেই, শুধুমাত্র পঞ্চমাংশ (খুমুস) ছাড়া। আর এই পঞ্চমাংশও তোমাদের কাছেই প্রত্যর্পিত হয়। সুতরাং তোমরা সুতা ও সুঁচ পর্যন্ত (সবকিছু) পরিশোধ করে দাও, কেননা খিয়ানত (আত্মসাৎ) কিয়ামতের দিন তার অধিকারীর জন্য লজ্জা, আগুন এবং অপবাদের কারণ হবে।" তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি এক গুচ্ছ পশমের সুতা নিয়ে এলো এবং বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি এটি নিয়েছিলাম আমার ক্ষতযুক্ত উটের পিঠের চাদর সেলাই করার জন্য।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "আমার যে অংশ ছিল, তা তোমার জন্য।" লোকটি বলল: "যখন ব্যাপারটি এতদূর গড়ালো, তখন আমার তাতে কোনো প্রয়োজন নেই।"

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]