الحديث


سنن الكبرى للنسائي
Sunan Al-Kubra lin-Nasa’i
সুনান আল-কুবরা লিন-নাসাঈ





سنن الكبرى للنسائي (2941)


2941 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، قَالَ: بَنَى يَعْلَى بْنُ عُقْبَةَ فِي رَمَضَانَ، فَأَصْبَحَ جُنُبًا، فَسَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ: أَفْطِرْ، فَقَالَ: أَلَا أَصُومُ هَذَا الْيَوْمَ وَأُجْزِيهِ بِيَوْمٍ مَكَانَهُ؟ قَالَ: لَا، فَأَتَى مَرْوَانَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَرْسَلَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ، فَيَغْتَسِلُ، ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا قَالَ: الْقَ بِهَا أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَارِي جَارِي قَالَ: عَزَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا لَقِيتَهُ، فَلَقِيتُهُ فَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّمَا حَدَّثَنِي بِذَلِكَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ، قُلْتُ لِرَجَاءٍ: مَنْ حَدَّثَكَ عَنْ يَعْلَى؟ قَالَ: إِيَّايَ حَدَّثَ بِهِ يَعْلَى،




অনুবাদঃ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ইয়ালা ইবনে উকবা রমজান মাসে (স্ত্রীর সাথে) মিলিত হলেন এবং ভোরে জানাবাতের (অপবিত্র) অবস্থায় উঠলেন। অতঃপর তিনি আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি বললেন: তুমি ইফতার (রোজা ভঙ্গ) করো। ইয়ালা বললেন: আমি কি এই দিন রোজা রাখব না এবং এর পরিবর্তে অন্য একটি দিন রোজা রাখব? তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: না (তা হবে না)।

এরপর ইয়ালা মারওয়ানের নিকট গেলেন এবং তাকে এই বিষয়টি জানালেন। মারওয়ান তখন আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে হারিস ইবনে হিশামকে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠালেন এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (আয়িশা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বপ্নদোষ ব্যতীতই (স্ত্রীর সাথে মিলনের কারণে) জুনুবি অবস্থায় সকাল করতেন। অতঃপর তিনি গোসল করতেন এবং রোজা অবস্থায় সকাল করতেন।

মারওয়ান বললেন: তুমি এই বিষয়টি আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছে দাও। (আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান) বললেন: তিনি আমার প্রতিবেশী, আমার প্রতিবেশী (অর্থাৎ, এই খবর দেওয়া আমার জন্য কঠিন হবে)। মারওয়ান বললেন: আমি তোমাকে কসম দিয়ে বলছি, তুমি অবশ্যই তার সাথে সাক্ষাৎ করবে। অতঃপর আমি তার সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাকে এই হাদীসটি বললাম। তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: শুনে রাখো! আমি এটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট থেকে সরাসরি শুনিনি। বরং আল-ফাদল ইবনে আব্বাস আমাকে এ বিষয়ে বলেছিলেন।

(রাবী ইবনু আওন বলেন) আমি রাজা’কে জিজ্ঞেস করলাম: ইয়ালা সম্পর্কে আপনাকে কে বর্ণনা করেছেন? তিনি (রাজা’) বললেন: ইয়ালাই আমাকে তা বর্ণনা করেছেন।