সুনান সাঈদ বিন মানসুর
2664 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ رَجُلٌ لَا يَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ؟» فَقَامَ الضَّحَّاكُ فَقَالَ: أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، ثُمَّ عَادَ نَبِيُّ اللَّهِ: «مَنْ رَجُلٌ لَا يَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ؟» فَقَامَ الضَّحَّاكُ فَأَمَّرَهُ بِأَمْرِهِ، وَأَمَرَهُ بِقَتْلِ الْمُقَاتِلَةِ، وَكَانَ رَجُلٌ إِمَّا يَحْصِبِيٌّ، وَإِمَّا مُحَارِبِيٌّ يُوَارِدُهُمُ الْمَاءَ، وَكَانَ فَاضِلًا فَأَصَابَ الْجَيْشُ لَهُ ابْنَيْنِ، وَأَصَابُوا لَهُ إِبِلًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ مُسْلِمٌ، فَقَالَ: «لَا وَاللَّهِ حَتَّى لَا تُوَارِدَهُمُ الْمَاءَ , وَلَا تُرَايَا نَارَهُمَا وَاللَّهِ لَا تَأْخُذْهُمَا حَتَّى تَجِيءَ بِكَذَا وَكَذَا»
আবু উসমান আন-নাহদি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "কে এমন লোক আছে যে আল্লাহর (বিধান প্রতিষ্ঠার) ব্যাপারে কোনো নিন্দুকের নিন্দার ভয় করে না?"
তখন যাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন, "আমি, হে আল্লাহর রাসূল।"
এরপর আল্লাহর নবী পুনরায় বললেন, "কে এমন লোক আছে যে আল্লাহর (বিধান প্রতিষ্ঠার) ব্যাপারে কোনো নিন্দুকের নিন্দার ভয় করে না?"
তখন যাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি তাকে (যাহ্হাককে) তার (প্রয়োজনীয়) কাজের নির্দেশ দিলেন এবং (শত্রু পক্ষের) যোদ্ধাদের হত্যা করার নির্দেশ দিলেন।
সেখানে এক লোক ছিল, হয় সে ইয়াহসিবি গোত্রের ছিল অথবা মুহারিবি গোত্রের, যে তাদেরকে (শত্রুদেরকে) পানি সরবরাহ করত। লোকটি একজন সজ্জন ব্যক্তি ছিল। (মুসলিম) সেনাবাহিনী তার দুই ছেলেকে আটক করল এবং তার উটগুলিও জব্দ করল।
অতঃপর সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বলল, "হে আল্লাহর নবী, আমি একজন মুসলিম ব্যক্তি।"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "না, আল্লাহর কসম! যতক্ষণ না তুমি তাদেরকে (শত্রুদের) পানি সরবরাহ বন্ধ করবে এবং তাদের আগুন দেখতে না পাও (অর্থাৎ তাদের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন না করো)। আল্লাহর কসম, তুমি ওই দুটি (ছেলে ও উট) পাবে না, যতক্ষণ না তুমি অমুক অমুক জিনিস (পণ বা শর্ত হিসেবে) নিয়ে আসো।"