হাদীস বিএন


সুনান সাঈদ বিন মানসুর





সুনান সাঈদ বিন মানসুর (2738)


2738 - حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ زِيَادَ بْنَ نُعَيْمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي لَيْثٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ، فَكَانَ النَّفَرُ يُصِيبُونَ الْغَنَمَ الْعَظِيمَةَ، وَلَا يُصِيبُ الْآخَرُونَ إِلَّا الشَّاةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[318]-: «لَوْ أَنَّكُمْ أَطْعَمْتُمْ إِخْوَانَكُمْ» فَرَمَيْنَا لَهُمْ بِشَاةٍ شَاةٍ، حَتَّى كَانَ الَّذِي مَعَهُمْ أَكْثَرَ مِنَ الَّذِي مَعَنَا قَالَ بَكْرٌ: وَمَا رَأَيْنَا أَحَدًا قَطُّ يَقْسِمُ الطَّعَامَ كُلَّهُ، وَلَا يُنْكِرُ أَخْذَهُ، وَلَكِنْ يُسْتَمْتَعُ بِهِ، وَلَا يُبَاعُ، فَأَمَّا غَيْرُ الطَّعَامِ مِنْ مَتَاعِ الْعَدُوِّ فَإِنَّهُ يُقَسَّمُ , قَالَ بَكْرٌ: وَقَدْ رَأَيْتُ النَّاسَ يَنْقَلِبُونَ بِالْمَشَاجِبِ، وَالْعِيدَانِ، لَا يُبَاعُ فِي قَسْمٍ لَنَا مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ




বনু লাইস গোত্রের একজন লোক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি যুদ্ধে (গাজওয়ায়) ছিলেন। তখন কিছু লোক বড় বড় সংখ্যক বকরি লাভ করত, আর অন্যরা কেবল একটির বেশি বকরি লাভ করত না।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যদি তোমরা তোমাদের ভাইদেরকে তা থেকে খাবার দাও।"

ফলে আমরা তাদের দিকে একটি একটি করে বকরি দিতে লাগলাম, এমনকি আমাদের কাছে যা ছিল তার চেয়েও বেশি তাদের নিকট জমা হয়ে গেল।

বকর (ইবনু সাওয়াদা) বলেন: আমরা কখনও কাউকে সমস্ত খাবার ভাগ করে নিতে দেখিনি, অথবা (তা অন্যদের দ্বারা) গ্রহণ করতেও নিষেধ করেনি। বরং তা দ্বারা উপকৃত হওয়া যেত (ব্যবহৃত হতো), কিন্তু বিক্রি করা হতো না। তবে শত্রুর জিনিসপত্রের মধ্যে খাদ্য ব্যতীত অন্য যা কিছু ছিল, তা ভাগ করে দেওয়া হতো।

বকর বলেন: আমি মানুষকে (যুদ্ধ শেষে) তীর রাখার পাত্র ও কাঠ নিয়ে ফিরতে দেখেছি। বণ্টনের সময় এর কিছুই আমাদের অংশের জন্য বিক্রি করা হয়নি।