হাদীস বিএন


সুনান আদ-দারাকুতনী





সুনান আদ-দারাকুতনী (4593)


4593 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عَهِدَ إِلَى أَخِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ ابْنَ وَلِيدَةِ زَمْعَةَ مِنِّي فَاقْبِضْهُ إِلَيْكَ , قَالَتْ: فَلَمَّا كَانَ عَامُ الْفَتْحِ أَخَذَهُ سَعْدٌ , فَقَالَ: ابْنُ أَخِي وَقَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ , فَقَامَ إِلَيْهِ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ , فَقَالَ: أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ , فَتَسَاوَقَاهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ سَعْدٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنُ أَخِي قَدْ كَانَ عَهِدَ إِلَيَّ فِيهِ , وَقَالَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ: أَخِي وَابْنُ وَلِيدَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ بْنَ زَمْعَةَ» , وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ» , ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسَوْدَةَ بِنْتِ زَمْعَةَ: «احْتَجِبِي مِنْهُ» لَمَّا رَأَى مِنْ شَبَهِهِ بِعُتْبَةَ , قَالَتْ: فَمَا رَآهَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ
. -[434]-




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উতবা ইবনু আবী ওয়াক্কাস তার ভাই সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাসকে এই বলে ওসিয়ত করেছিল যে, “যাম‘আর দাসীর পুত্র আমার সন্তান, সুতরাং তুমি তাকে নিজের কাছে নিয়ে নাও।”

তিনি (আয়িশা) বলেন: যখন মক্কা বিজয়ের বছর আসলো, সা’দ তাকে (ছেলেটিকে) গ্রহণ করলেন এবং বললেন, "সে আমার ভাইপো, আর সে (উতবা) আমাকে এই বিষয়ে ওসিয়ত করে গিয়েছিল।"

তখন আব্দুল্লাহ ইবনু যাম‘আ তার কাছে দাঁড়ালেন এবং বললেন, "সে আমার ভাই এবং আমার পিতার দাসীর পুত্র, সে তাঁর বিছানায় (বৈধভাবে) জন্ম নিয়েছে।"

এরপর তারা দুজন তাকে নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে গেলেন। সা’দ আরয করলেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! সে আমার ভাইপো, সে (আমার ভাই) আমাকে তার ব্যাপারে ওসিয়ত করে গিয়েছিল।" আর আব্দুল্লাহ ইবনু যাম‘আ বললেন, "সে আমার ভাই এবং আমার পিতার দাসীর পুত্র, সে তাঁর বিছানায় জন্ম নিয়েছে।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হে আব্দুল্লাহ ইবনু যাম‘আ, সে তোমার।"

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "সন্তান হল বিছানার (অর্থাৎ বৈধ স্বামীর), আর ব্যভিচারীর জন্য রয়েছে পাথর (অর্থাৎ শাস্তি বা বঞ্চনা)।"

এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওদা বিনত যাম‘আকে বললেন, "তুমি তার থেকে পর্দা করো," কারণ তিনি দেখেছিলেন যে ছেলেটির চেহারায় উতবার সাথে মিল রয়েছে।

তিনি (আয়িশা) বলেন: এরপর আল্লাহ তা‘আলার সাথে মিলিত হওয়ার (মৃত্যুর) আগ পর্যন্ত সে (ছেলেটি) আর সাওদাকে দেখতে পায়নি।