সুনান আদ-দারাকুতনী
4772 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ , نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ , حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ , أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ الْمِقْدَامَ , يَقُولُ: أَقَمْتُ أَنَا وَبِضْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا مِنْ قَوْمِي يَوْمَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةً لَمْ نَذُقْ طَعَامًا وَقَدْ رَبَطُوا بُرْذُونَةً لِيَذْبَحُوهَا , فَأَتَيْتُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَأَعْلَمْتُهُ الَّذِي كَانَ مِنَّا فِي أَمْرِ الْبِرْذُونَةِ , فَقَالَ: لَوْ ذَبَحُوهَا لَسُؤْتُكَ , ثُمَّ قَالَ: «حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ أَمْوَالَ -[519]- الْمُعَاهَدِينَ , وَحُمُرَ الْإِنْسِ وَخَيْلَهَا وَبِغَالَهَا» , ثُمَّ أَمَرَ بِمُدَّيْنِ أَوْ مُدٍّ مِنْ طَعَامٍ - الشَّكُّ مِنْ يَحْيَى - وَقَالَ: إِذَا أَتَتْنَا سَرِيَّةٌ فَاطَّلَعْنَا , لَمْ يَذْكُرْ أَبَاهُ
মিকদাম ইবনে মা’দীকারিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি এবং আমার গোত্রের দশের অধিক সংখ্যক লোক দুই বা তিন দিন অবস্থান করলাম, কিন্তু আমরা কোনো খাবার গ্রহণ করিনি। আর তারা একটি টাট্টু ঘোড়াকে (বুরযুনা) যবেহ করার জন্য বেঁধে রেখেছিল। তখন আমি খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং বুরযুনা (ঘোড়া) যবেহ করার বিষয়ে আমাদের যে পরিস্থিতি হয়েছিল তা তাঁকে অবহিত করলাম।
তিনি (খালিদ) বললেন: যদি তারা সেটাকে যবেহ করত, তবে আমি তোমার প্রতি অসন্তুষ্ট হতাম। অতঃপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিন চুক্তিবদ্ধ (অমুসলিম) জনগোষ্ঠীর সম্পদ, গৃহপালিত গাধা, তাদের ঘোড়া এবং খচ্চর হারাম করেছেন।
অতঃপর তিনি (খালিদ) দুই মুদ্দ কিংবা এক মুদ্দ পরিমাণ খাবার (খাদ্যশস্য) প্রদানের নির্দেশ দিলেন— (মুদ্দ এর পরিমাণের) এই সন্দেহটি ইয়াহইয়া (বর্ণনাকারী)-এর পক্ষ থেকে এসেছে। আর তিনি বললেন: যখন আমাদের কাছে কোনো সামরিক বাহিনী (সারিয়্যাহ) আসে, তখন আমরা খোঁজ নেই/উপস্থিত হই। (তিনি তাঁর পিতার কথা উল্লেখ করেননি)।