سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
3973 - (إذا شهَرَ المسلمُ على أخيهِ سلاحاً، فلا تزالُ ملائكةُ اللهِ تلعنُه حتّى يَشِيمَهُ عنه) .
أخرجه البزار في `مسنده ` (9/103/3641) من طريق سويد بن إبراهيم عن قتادة عن الحسن عن أبي بكرة رضي الله عنه أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال: ... فذكره.
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات؛ غير سويد بن إبراهيم - وهو أبو حاتم الحناط - ، قال الهيثمي في `الزوائد` (7/291) :
`رواه البزار؛ وفيه سويد بن إبراهيم، ضعفه النسائي، ووثقه أبو زرعة، وهو لين `.
وعقب عليه المناوي في `فيض القدير` بقوله:
`ومن ثم رمز المصنف (السيوطي) لحسنه `!!
قلت: كيف وسويد هذا؛ كما قال الحافظ:
`صدوق سيئ الحفظ، له أغلاط، وقد أفحش ابن حبان فيه القول `؟ !
ثم إن فيه عنعنة الحسن البصري، ومثله قتادة.
لكن هذا قد توبع، فقال المبارك: سمعت الحسن يقول: أخبرني أبو بكرة قال: أتى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - على قوم يتعاطون سيفاً مسلولاً، فقال:
`لعن الله من فعل هذا، أوليس قد نهيت عن هذا؟! `، ثم قال:
`إذا سل أحدكم سيفه فنظر إليه، فأراد أن يناوله أخاه؛ فليغمده ثم يناوله إياه `. أخرجه أحمد (5/41 ~ 42) .
قلت: وهو إسناد حسن. وقال الحافظ في `الفتح ` (13/25) :
`رواه أحمد، والطبراني بسند جيد عن أبي بكرة`.
قلت: ولا يخفى أن متن هذا يختلف عن حديث الترجمة.
غير أن الحديث له شاهد من حديث أبي هريرة مرفوعاً نحوه، رواه مسلم وغيره، وهو مخرج في `غاية المرام ` برقم (446) . *
অনুবাদঃ আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন কোনো মুসলিম তার ভাইয়ের দিকে অস্ত্র তাক করে (বা উন্মুক্ত করে), তখন আল্লাহর ফেরেশতাগণ ক্রমাগত তাকে অভিশাপ দিতে থাকেন, যতক্ষণ না সে অস্ত্রটি সরিয়ে নেয় (বা কোষবদ্ধ করে)।