মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1170 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ الْمُبَارَكِيُّ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي الْمُوَرِّعِ ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنَازَةٍ، فَقَالَ: " مَنْ يَأْتِي الْمَدِينَةَ فَلا يَدَعُ قَبْرًا إِلا سَوَّاهُ، وَلا صُورَةً إِلا طَلَخَهَا، وَلا وَثَنًا إِلا كَسَرَهُ " قَالَ: فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: أَنَا. ثُمَّ هَابَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ فَجَلَسَ، قَالَ عَلِيٌّ: فَانْطَلَقْتُ، ثُمَّ جِئْتُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ لَمْ أَدَعْ بِالْمَدِينَةِ قَبْرًا إِلا سَوَّيْتُهُ، وَلا صُورَةً إِلا طَلَخْتُهَا، وَلا وَثَنًا إِلا كَسَّرْتُهُ، قَالَ: فَقَالَ: " مَنْ عَادَ فَصَنَعَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ، يَا عَلِيُّ، لَا تَكُونَنَّ فَتَّانًا - أَوْ قَالَ: مُخْتَالًا - وَلا تَاجِرًا إِلا تَاجِرَ الْخَيْرِ، فَإِنَّ أُولَئِكَ هُمُ الْمُسَوِّفُونَ فِي الْعَمَلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক জানাযায় ছিলাম। তখন তিনি বললেন, “কে আছে যে মদীনায় যাবে এবং কোনো (উঁচু) কবর সমান না করে, কোনো ছবি বা মূর্তি না মিটিয়ে এবং কোনো প্রতিমা না ভেঙে ছাড়বে না?” তখন এক ব্যক্তি দাঁড়িয়ে বললেন, ‘আমি’। কিন্তু পরে তিনি মদীনার অধিবাসীদের ভয়ে বসে পড়লেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, অতঃপর আমি গেলাম। তারপর ফিরে এসে বললাম, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমি মদীনার কোনো কবর সমান না করে, কোনো ছবি বা মূর্তি না মিটিয়ে এবং কোনো প্রতিমা না ভেঙে ছাড়িনি।’ তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “যে ব্যক্তি পুনরায় এগুলোর কোনো কিছু তৈরি করবে, সে মুহাম্মদের ওপর আল্লাহর নাযিলকৃত বিষয়ের সাথে কুফরি করল। হে আলী! তুমি ফিতনাবাজ (বা প্রলুব্ধকারী) হয়ো না —অথবা বললেন: অহংকারী হয়ো না— এবং কল্যাণের ব্যবসায়ী ব্যতীত অন্য কোনো ব্যবসায়ী হয়ো না; কারণ তারা আমলের ক্ষেত্রে কালক্ষেপণকারী।”
