মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1207 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ عَلِيٍّ، فَكَانَ إِذَا شَهِدَ مَشْهَدًا أَوْ أَشْرَفَ عَلَى أَكَمَةٍ، أَوْ هَبَطَ وَادِيًا، قَالَ: " سُبْحَانَ اللهِ، صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ "، فَقُلْتُ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي يَشْكُرَ: انْطَلِقْ بِنَا إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ، حَتَّى نَسْأَلَهُ عَنْ قَوْلِهِ: " صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ "، قَالَ: فَانْطَلَقْنَا إِلَيْهِ، فَقُلْنَا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، رَأَيْنَاكَ إِذَا شَهِدْتَ مَشْهَدًا، أَوْ هَبَطْتَ وَادِيًا، أَوْ أَشْرَفْتَ عَلَى أَكَمَةٍ، قُلْتَ: " صَدَقَ اللهُ وَرَسُولُهُ ". فَهَلْ عَهِدَ رَسُولُ اللهِ إِلَيْكَ شَيْئًا فِي ذَلِكَ؟ قَالَ: فَأَعْرَضَ عَنَّا وَأَلْحَحْنَا عَلَيْهِ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ، قَالَ: " وَاللهِ مَا عَهِدَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهْدًا إِلا شَيْئًا عَهِدَهُ إِلَى النَّاسِ، وَلَكِنَّ النَّاسَ وَقَعُوا عَلَى عُثْمَانَ، فَقَتَلُوهُ، فَكَانَ غَيْرِي فِيهِ أَسْوَأَ حَالًا وَفِعْلًا مِنِّي، ثُمَّ إِنِّي رَأَيْتُ أَنِّي أَحَقُّهُمْ بِهَذَا الْأَمْرِ، فَوَثَبْتُ عَلَيْهِ، فَاللهُ أَعْلَمُ أَصَبْنَا أَمْ أَخْطَأْنَا " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কায়স বিন উবাদ (রহ.) বলেন: আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তিনি যখনই কোনো যুদ্ধক্ষেত্রে উপস্থিত হতেন অথবা কোনো টিলায় আরোহণ করতেন কিংবা কোনো উপত্যকায় অবতরণ করতেন, তখন বলতেন, "সুবহানাল্লাহ, আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন।" আমি বনু ইয়াশকর গোত্রের এক ব্যক্তিকে বললাম, "চলুন আমাদের সাথে আমীরুল মু'মিনীন-এর কাছে যাই, যাতে আমরা তাঁকে তাঁর এই কথা—'আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন'—সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে পারি।" বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর আমরা তাঁর কাছে গেলাম এবং বললাম, "হে আমীরুল মু'মিনীন! আমরা লক্ষ্য করেছি যে, আপনি যখনই কোনো যুদ্ধক্ষেত্রে উপস্থিত হন বা কোনো উপত্যকায় অবতরণ করেন কিংবা কোনো উঁচু ভূমিতে আরোহণ করেন, তখন বলেন—'আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সত্য বলেছেন'। এ বিষয়ে কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনাকে বিশেষ কোনো নির্দেশ দিয়েছিলেন?" তিনি বলেন, তখন তিনি আমাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন, কিন্তু আমরা নাছোড়বান্দার মতো তাঁকে পিড়াপীড়ি করতে লাগলাম। যখন তিনি আমাদের পিড়াপীড়ি দেখলেন, তখন বললেন, "আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এমন কোনো বিশেষ প্রতিশ্রুতি বা নির্দেশ দেননি যা তিনি সাধারণ মানুষকে দেননি। তবে মানুষ উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ওপর চড়াও হয়েছিল এবং তাঁকে হত্যা করেছিল; আর এ ব্যাপারে অন্যরা আমার চেয়েও মন্দ অবস্থায় এবং মন্দ আচরণে লিপ্ত ছিল। এরপর আমি মনে করলাম যে, আমিই এই পদের (খিলাফতের) জন্য তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি যোগ্য, তাই আমি এতে এগিয়ে এলাম। এখন আল্লাহই ভালো জানেন যে আমরা সঠিক করেছি না ভুল।"
