মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1251 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، وَقَدْ صَلَّى الْفَجْرَ وَهُوَ جَالِسٌ فِي الْمَسْجِدِ ، فَقُلْتُ: لَوْ قُمْتَ إِلَى فِرَاشِكَ كَانَ أَوْطَأَ لَكَ، فَقَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ، ثُمَّ جَلَسَ فِي مُصَلاهُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ، وَصَلاتُهُمْ عَلَيْهِ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ، وَمَنْ يَنْتَظِرُ الصَّلاةَ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلائِكَةُ وَصَلاتُهُمْ عَلَيْهِ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ ارْحَمْهُ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আতা ইবনুস সাইব বলেন, আমি আবু আব্দুর রহমান আস-সুলামীর নিকট গেলাম, তিনি ফজরের সালাত আদায় করে মসজিদে বসে ছিলেন। আমি তাকে বললাম: আপনি যদি বিছানায় যেতেন তবে তা আপনার জন্য অধিক আরামদায়ক হতো। তখন তিনি বললেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি— "যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করে নিজের সালাতের স্থানে বসে থাকে, ফেরেশতারা তার জন্য দোয়া করতে থাকে। তাদের সেই দোয়া হলো: 'হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি দয়া করুন'। আর যে ব্যক্তি সালাতের অপেক্ষায় থাকে, ফেরেশতারা তার জন্যও দোয়া করতে থাকে; তাদের দোয়া হলো: 'হে আল্লাহ! আপনি তাকে ক্ষমা করুন, হে আল্লাহ! আপনি তার প্রতি দয়া করুন'।"
