হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1281)


1281 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، وَحَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زحْمَوَيْهِ، وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ الْحَضْرَمِيُّ، وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ قَاضِيًا. فَقُلْتُ: تَبْعَثُنِي إِلَى قَوْمٍ وَأَنَا حَدَثُ السِّنِّ وَلا عِلْمَ لِي بِالْقَضَاءِ؟ فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي، فَقَالَ: " ثَبَّتَكَ اللهُ وَسَدَّدَكَ، إِذَا جَاءَكَ الْخَصْمَانِ فَلا تَقْضِ للأوَّلِ حَتَّى تَسْمَعَ مِنَ الآخَرِ، فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ يَبِينَ لَكَ الْقَضَاءُ " قَالَ: فَمَا زِلْتُ قَاضِيًا وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ دَاوُدَ بْنِ عَمْرٍو الضَّبِّيِّ، وَبَعْضُهُمِ أتَمُّ كَلامًا مِنْ بَعْضٍ، •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বিচারক হিসেবে ইয়েমেনে পাঠালেন। আমি বললাম, "আপনি আমাকে এমন এক সম্প্রদায়ের কাছে পাঠাচ্ছেন অথচ আমি বয়সে তরুণ এবং বিচারকার্য সম্পর্কে আমার কোনো জ্ঞান নেই?" তখন তিনি আমার বুকের ওপর হাত রাখলেন এবং বললেন, "আল্লাহ তোমাকে অবিচল রাখুন এবং তোমার জিহ্বাকে সঠিক পথে পরিচালিত করুন। যখন তোমার কাছে দুই বিবাদী আসবে, তখন প্রথম জনের কথা শুনেই ফয়সালা দেবে না যতক্ষণ না অপর জনের কথা শুনবে; কারণ এতে ফয়সালাটি তোমার কাছে স্পষ্ট হওয়ার অধিক সম্ভাবনা রয়েছে।" আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর থেকে আমি বিচারক হিসেবেই রয়েছি। আর এটি দাউদ বিন আমর আদ-দব্বী-র বর্ণিত হাদীসের শব্দবিন্যাস এবং বর্ণনাকারীদের কেউ কেউ অন্যের তুলনায় অধিক পূর্ণাঙ্গ বর্ণনা করেছেন।