মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1321 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي مُوسَى، فَأَتَانَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَقَامَ عَلَى أَبِي مُوسَى فَأَمَرَهُ بِأَمْرٍ مِنْ أَمْرِ النَّاسِ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُلْ: اللهُمَّ اهْدِنِي، وَسَدِّدْنِي، وَاذْكُرْ بِالْهُدَى هِدَايَتَكَ الطَّرِيقَ، وَاذْكُرْ بِالسَّدَادِ تَسْدِيدَ السَّهْمِ " " وَنَهَانِي أَنْ أَجْعَلَ خَاتَمِي فِي هَذِهِ " وَأَهْوَى أَبُو بُرْدَةَ إِلَى السَّبَّابَةِ أَوِ الْوُسْطَى قَالَ عَاصِمٌ: أَنَا الَّذِي اشْتَبَهَ عَلَيَّ أَيَّتَهُمَا عَنَى " وَنَهَانِي عَنِ الْمِيثَرَةِ، وَالْقَسِّيَّةِ " قَالَ أَبُو بُرْدَةَ: فَقُلْتُ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ: مَا الْمِيثَرَةُ؟ وَمَا الْقَسِّيَّةُ؟ قَالَ: أَمَّا الْمِيثَرَةُ: شَيْءٌ كَانَتْ تَصْنَعُهُ النِّسَاءُ لِبُعُولَتِهِنَّ يَجْعَلُونَهُ عَلَى رِحَالِهِمْ، وَأَمَّا الْقَسِّيُّ: فَثِيَابٌ كَانَتْ تَأْتِينَا مِنَ الشَّامِ، أَوِ الْيَمَنِ - شَكَّ عَاصِمٌ فِيهَا - حَرِيرٌ فِيهَا أَمْثَالُ الْأُتْرُجِّ، قَالَ أَبُو بُرْدَةَ: فَلَمَّا رَأَيْتُ السَّبَنِيَّ عَرَفْتُ أَنَّهَا هِيَ •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছেন: "তুমি বলো: হে আল্লাহ! আমাকে সঠিক পথ প্রদর্শন করুন এবং আমাকে অবিচল রাখুন। আর 'হেদায়াত' (পথ প্রদর্শন) দ্বারা তুমি পথের দিশাকে স্মরণ করবে এবং 'সাদ্দাদ' (সঠিক লক্ষ্য) দ্বারা তীরের নিশানা ঠিক করাকে স্মরণ করবে।" তিনি আমাকে এই আঙুলে আংটি পরতে নিষেধ করেছেন—(বর্ণনাকারী আবু বুরদাহ তর্জনী অথবা মধ্যমা আঙুলের দিকে ইঙ্গিত করলেন। আসিম বলেন, কোন আঙুলটি তিনি নির্দিষ্ট করেছিলেন তা নিয়ে আমার সন্দেহ রয়েছে)। আর তিনি আমাকে 'মিথারাহ' এবং 'কাসসিয়াহ' ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। আবু বুরদাহ বলেন, আমি আমীরুল মুমিনীনকে (আলী রাঃ-কে) জিজ্ঞেস করলাম: 'মিথারাহ' কী এবং 'কাসসিয়াহ' কী? তিনি বললেন: 'মিথারাহ' হলো এমন বস্তু যা মহিলারা তাদের স্বামীদের জন্য তৈরি করতো এবং তারা তা তাদের বাহনের জিনের উপর বিছিয়ে রাখতো। আর 'কাসসিয়াহ' হলো রেশমি কাপড় যা আমাদের কাছে সিরিয়া বা ইয়ামেন থেকে আসতো—আসিম এ ব্যাপারে সন্দিহান—তাতে লেবুর মতো নকশা থাকতো। আবু বুরদাহ বলেন, যখন আমি 'সাবানি' (এক ধরণের কাপড়) দেখলাম, তখন বুঝতে পারলাম যে এটিই সেই পোশাক।
