মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
146 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْخَوْلانِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الشُّهَدَاءُ ثَلاثَةٌ: رَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الْإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ، فَصَدَقَ اللهَ حَتَّى قُتِلَ، فَذَلِكَ الَّذِي يَرْفَعُ إِلَيْهِ النَّاسُ أَعْنَاقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ - وَرَفَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ حَتَّى وَقَعَتْ قَلَنْسُوَتُهُ أَوْ قَلَنْسُوَةُ عُمَرَ - وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الْإِيمَانِ لَقِيَ الْعَدُوَّ، فَكَأَنَّمَا يُضْرَبُ جِلْدُهُ بِشَوْكِ الطَّلْحِ، أَتَاهُ سَهْمٌ غَرْبٌ فَقَتَلَهُ، هُوَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّانِيَةِ، وَرَجُلٌ مُؤْمِنٌ جَيِّدُ الْإِيمَانِ خَلَطَ عَمَلًا صَالِحًا وَآخَرَ سَيِّئًا، لَقِيَ الْعَدُوَّ فَصَدَقَ اللهَ حَتَّى قُتِلَ، فَذَلِكَ فِي الدَّرَجَةِ الثَّالِثَةِ " .
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4955).}
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: "শহীদ তিন প্রকার: (প্রথম জন) এমন এক মুমিন যার ঈমান অত্যন্ত চমৎকার, সে শত্রুর মুখোমুখি হলো এবং আল্লাহর প্রতি (কৃত অঙ্গীকারে) সত্যনিষ্ঠ থাকল, পরিশেষে সে নিহত হলো। সে হলো সেই ব্যক্তি, যার দিকে কিয়ামতের দিন মানুষ ঘাড় উঁচু করে (মর্যাদার সাথে) তাকিয়ে থাকবে।" — এ কথা বলার সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথা মোবারক এত উঁচুতে তুললেন যে, তাঁর টুপি (অথবা উমরের টুপি) পড়ে গেল। "(দ্বিতীয় জন) এমন এক মুমিন যার ঈমান সুদৃঢ়, সে শত্রুর মুখোমুখি হলো, (ভীতি ও উত্তেজনায়) তার কাছে মনে হচ্ছিল যেন তার চামড়ায় কাঁটাযুক্ত 'তালহ' বৃক্ষ দ্বারা আঘাত করা হচ্ছে। এমন সময় একটি লক্ষ্যভ্রষ্ট তীর এসে তাকে বিদ্ধ করল এবং সে নিহত হলো; সে দ্বিতীয় স্তরে থাকবে। আর (তৃতীয় জন) এমন এক মুমিন যার ঈমানও চমৎকার কিন্তু সে সৎ কাজের সাথে অসৎ কাজের মিশ্রণ ঘটিয়েছিল; সে শত্রুর মুখোমুখি হলো এবং আল্লাহর প্রতি সত্যনিষ্ঠ থেকে লড়াই করে শহীদ হলো; সে থাকবে তৃতীয় স্তরে।"
