মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1483 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زِيَادِ بْنِ مِخْرَاقٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَعَامَةَ، عَنْ مَوْلًى لِسَعْدٍ: أَنَّ سَعْدًا سَمِعَ ابْنًا لَهُ يَدْعُو، وَهُوَ يَقُولُ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَنَعِيمَهَا وَإِسْتَبْرَقَهَا، وَنَحْوًا مِنْ هَذَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَسَلاسِلِهَا وَأَغْلالِهَا، فَقَالَ: لَقَدْ سَأَلْتَ اللهَ خَيْرًا كَثِيرًا، وَتَعَوَّذْتَ بِاللهِ مِنْ شَرٍّ كَثِيرٍ، وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّهُ سَيَكُونُ قَوْمٌ يَعْتَدُونَ فِي الدُّعَاءِ " وَقَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ:{ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ} [الأعراف: 55] وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَقُولَ: اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
একবার সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এক ছেলেকে এই দোয়া করতে শুনলেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাত, তার নিয়ামতসমূহ, তার রেশমী কাপড় এবং অমুক অমুক জিনিস চাই , আর জাহান্নামের আগুন, তার জিঞ্জির ও বেড়ি থেকে আপনার আশ্রয় চাই।"
তখন তিনি বললেন: "তুমি তো আল্লাহর কাছে অনেক বড় কল্যাণ চেয়েছো এবং অনেক বড় খারাপ জিনিস থেকে আশ্রয় চেয়েছো । আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে: ‘খুব শীঘ্রই এমন একটি জাতি আসবে, যারা দোয়ায় সীমা ছাড়িয়ে যাবে।‘"
আর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: ﴿ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾ [সূরা আ‘রাফ: ৫৫] "তোমরা তোমাদের রবকে বিনয়ের সঙ্গে এবং চুপে চুপে ডাকো , নিশ্চয়ই তিনি সীমালঙ্ঘনকারীদের পছন্দ করেন না।"
"তোমার জন্য এতটুকু বলাই যথেষ্ট: «اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ» (হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে জান্নাত এবং এমন কথা ও কাজ চাই, যা জান্নাতের কাছাকাছি করে দেয় , আর জাহান্নাম এবং এমন কথা ও কাজ থেকে আপনার আশ্রয় চাই, যা জাহান্নামের কাছাকাছি করে দেয়)।"
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]