মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
160 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: وَافَقْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ فِي ثَلاثٍ - أَوْ وَافَقَنِي رَبِّي فِي ثَلاثٍ - قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوِ اتَّخَذْتَ الْمَقَامَ مُصَلًّى؟ قَالَ: فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{وَاتَّخِذُوا مِنْ مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ مُصَلًّى} ، وَقُلْتُ: لَوْ حَجَبْتَ عَنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، فَإِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْكَ الْبَرُّ وَالْفَاجِرُ؟ فَأُنْزِلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ، قَالَ: وَبَلَغَنِي عَنْ أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ شَيْءٌ فَاسْتَقْرَيْتُهُنَّ أَقُولُ لَهُنَّ: لَتَكُفُّنَّ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ لَيُبْدِلَنَّهُ اللهُ بِكُنَّ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ، حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَالَتْ: يَا عُمَرُ، أَمَا فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَعِظُ نِسَاءَهُ حَتَّى تَعِظَهُنَّ؟ فَكَفَفْتُ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبْدِلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِّنْكُنَّ مُسْلِمَاتٍ مُّؤْمِنَاتٍ قَانِتَاتٍ} الْآيَةَ .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ اسناده صحيح علي شرط الشيخين ]
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি তিনটি বিষয়ে আমার মহান প্রতিপালকের সাথে একমত হয়েছি—অথবা আমার প্রতিপালক তিনটি বিষয়ে আমার সাথে একমত হয়েছেন। তিনি বলেন, আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যদি মাকামে ইবরাহীমকে সালাতের স্থান হিসেবে নির্ধারণ করতেন? তখন মহান আল্লাহ অবতীর্ণ করলেন: "আর তোমরা মাকামে ইবরাহীমকে সালাতের স্থান হিসেবে গ্রহণ করো।" (সূরা বাকারা: ১২৫)। আর আমি বলেছিলাম: হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যদি মুমিন জননীদের (উম্মাহাতুল মুমিনীন) পর্দার অন্তরালে থাকার নির্দেশ দিতেন, কারণ আপনার নিকট পুণ্যবান ও পাপাচারী সব ধরণের লোকই প্রবেশ করে? তখন পর্দার আয়াত অবতীর্ণ হলো। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, উম্মাহাতুল মুমিনীনদের পক্ষ থেকে আমার কাছে কিছু সংবাদ পৌঁছাল (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে তাঁদের মনোমালিন্য সংক্রান্ত), তখন আমি তাঁদের প্রত্যেকের নিকট গিয়ে বললাম: হয় তোমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কষ্ট দেওয়া থেকে বিরত হবে, নতুবা আল্লাহ তোমাদের পরিবর্তে তাঁকে তোমাদের চেয়ে উত্তম মুসলিম স্ত্রী দান করবেন। এমনকি আমি যখন একজন উম্মুল মুমিনীনের নিকট গেলাম, তিনি বললেন: হে উমর! আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি তাঁর স্ত্রীদের উপদেশ দেওয়ার জন্য যথেষ্ট নন যে আপনি তাঁদের উপদেশ দিতে আসছেন? তখন আমি বিরত হলাম। অতঃপর মহান আল্লাহ অবতীর্ণ করলেন: "যদি তিনি তোমাদের তালাক দিয়ে দেন, তবে তাঁর প্রতিপালক সম্ভবত তোমাদের পরিবর্তে তাঁকে তোমাদের চেয়েও উত্তম স্ত্রী দান করবেন, যারা হবে মুসলিম, মুমিন ও অনুগত..." (সূরা আত-তাহরীম: ৫)।
