মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
1683 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ خَرَجَ إِلَى الشَّامِ، حَتَّى إِذَا كَانَ بِسَرْغَ لَقِيَهُ أُمَرَاءُ الْأَجْنَادِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَأَصْحَابُهُ، فَأَخْبَرُوهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ - فَذَكَرَ الْحَدِيثَ - قَالَ: فَجَاءَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَكَانَ مُتَغَيِّبًا فِي بَعْضِ حَاجَتِهِ، فَقَالَ: إِنَّ عِنْدِي مِنْ هَذَا عِلْمًا، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِذَا كَانَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ، وَإِذَا سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلا تَقْدَمُوا عَلَيْهِ " قَالَ: فَحَمِدَ اللهَ عُمَرُ ثُمَّ انْصَرَفَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১৬৮৩ - আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, উমর ফারুক (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) একবার শামের দিকে রওয়ানা হলেন । যখন তিনি ‘সারগ‘ নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন সেনাপতি আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ও অন্যান্যরা তাঁর সঙ্গে দেখা করতে এলেন । তাঁরা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে জানালেন যে, শামে মহামারী ছড়িয়ে পড়েছে । বর্ণনাকারী পুরো হাদীসটি বলার পরে বললেন যে, এরপর আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) এলেন-তিনি তাঁর কোনো প্রয়োজনে বাইরে গিয়েছিলেন-এবং বললেন যে, `আমার কাছে এই ব্যাপারে নিশ্চিত জ্ঞান আছে । আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে: ‘যখন এই মহামারী কোনো এলাকায় ছড়িয়ে পড়ে এবং তোমরা সেখানে আগে থেকেই বিদ্যমান থাকো, তাহলে সেখান থেকে পালিয়ে যেও না , আর যদি তোমরা সেখানে না থাকো, তাহলে সেই এলাকায় যেও না।‘` ।
এই কথা শুনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) আল্লাহর শুকরিয়া আদায় করলেন এবং ফিরে গেলেন
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]