হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (481)


481 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى عُثْمَانَ وَهُوَ مَحْصُورٌ، فَقَالَ: إِنَّكَ إِمَامُ الْعَامَّةِ، وَقَدْ نَزَلَ بِكَ مَا تَرَى، وَإِنِّي أَعْرِضُ عَلَيْكَ خِصَالًا ثَلاثًا، اخْتَرْ إِحْدَاهُنَّ: إِمَّا أَنْ تَخْرُجَ فَتُقَاتِلَهُمْ، فَإِنَّ مَعَكَ عَدَدًا وَقُوَّةً، وَأَنْتَ عَلَى الْحَقِّ، وَهُمْ عَلَى الْبَاطِلِ، وَإِمَّا أَنْ نَخْرِقَ لَكَ بَابًا سِوَى الْبَابِ الَّذِي هُمْ عَلَيْهِ، فَتَقْعُدَ عَلَى رَوَاحِلِكَ، فَتَلْحَقَ بِمَكَّةَ، فَإِنَّهُمْ لَنْ يَسْتَحِلُّوكَ وَأَنْتَ بِهَا، وَإِمَّا أَنْ تَلْحَقَ بِالشَّامِ، فَإِنَّهُمْ أَهْلُ الشَّامِ، وَفِيهِمْ مُعَاوِيَةُ. فَقَالَ عُثْمَانُ: أَمَّا أَنْ أَخْرُجَ فَأُقَاتِلَ، فَلَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ خَلَفَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُمَّتِهِ بِسَفْكِ الدِّمَاءِ، وَأَمَّا أَنْ أَخْرُجَ إِلَى مَكَّةَ فَإِنَّهُمْ لَنْ يَسْتَحِلُّونِي بِهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يُلْحِدُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ بِمَكَّةَ، يَكُونُ عَلَيْهِ نِصْفُ عَذَابِ الْعَالَمِ " فَلَنْ أَكُونَ أَنَا إِيَّاهُ، وَأَمَّا أَنْ أَلْحَقَ بِالشَّامِ فَإِنَّهُمْ أَهْلُ الشَّامِ، وَفِيهِمْ مُعَاوِيَةُ، فَلَنْ أُفَارِقَ دَارَ هِجْرَتِي، وَمُجَاوَرَةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]




মুগীরা বিন শু'বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলেন যখন তিনি (বিদ্রোহীদের দ্বারা) অবরুদ্ধ ছিলেন। তিনি বললেন: আপনি সাধারণ মানুষের ইমাম, আর আপনার সাথে যা ঘটছে তা আপনি দেখছেন। আমি আপনার সামনে তিনটি প্রস্তাব পেশ করছি, আপনি এর যেকোনো একটি বেছে নিন: হয় আপনি বের হয়ে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবেন, কারণ আপনার সাথে জনবল ও শক্তি রয়েছে এবং আপনি সত্যের ওপর প্রতিষ্ঠিত আর তারা মিথ্যার ওপর; অথবা আমরা আপনার জন্য এমন একটি পথ তৈরি করে দেব যা দিয়ে বের হয়ে আপনি আপনার সওয়ারিতে চড়ে মক্কায় চলে যেতে পারেন, কেননা আপনি সেখানে থাকা অবস্থায় তারা আপনার জীবনের ওপর চড়াও হওয়াকে বৈধ মনে করবে না; অথবা আপনি সিরিয়ায় চলে যান, কারণ সেখানে সিরিয়াবাসীরা রয়েছে এবং তাদের মধ্যে মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রয়েছেন।

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: বের হয়ে যুদ্ধ করার ব্যাপারে কথা হলো—রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের মধ্যে রক্তপাত ঘটানোর মাধ্যমে আমি তাঁর প্রথম উত্তরসূরি হতে চাই না। আর মক্কায় যাওয়ার ব্যাপারে কথা হলো—আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, "কুরাইশ বংশের এক ব্যক্তি মক্কায় ধর্মদ্রোহিতা করবে, যার ওপর সারা বিশ্বের অর্ধেক আযাব (শাস্তি) হবে।" আমি সেই ব্যক্তি হতে চাই না। আর সিরিয়ার ব্যাপারে কথা হলো—আমি আমার হিজরতের ভূমি এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সান্নিধ্য ত্যাগ করব না।

[তাহকীক শেখ শুআইব আরনাউত: এর সনদ দুর্বল, কারণ এটি বিচ্ছিন্ন (মুনকাতি)]