হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (555)


555 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِىُّ، حَدَّثَنَا هِلالُ بْنُ حِقٍّ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيِّ قَالَ: شَهِدْتُ الدَّارَ يَوْمَ أُصِيبَ عُثْمَانُ، فَاطَّلَعَ عَلَيْهِمُ اطِّلاعَةً، فَقَالَ: ادْعُوا لِي صَاحِبَيْكُمِ اللَّذَيْنِ أَلَّبَاكُمْ عَلَيَّ. فَدُعِيَا لَهُ، فَقَالَ: نَشَدْتُكُمَا اللهَ، أَتَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ ضَاقَ الْمَسْجِدُ بِأَهْلِهِ، فَقَالَ: " مَنْ يَشْتَرِي هَذِهِ الْبُقْعَةَ مِنْ خَالِصِ مَالِهِ، فَيَكُونَ فِيهَا كَالْمُسْلِمِينَ، وَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا فِي الْجَنَّةِ " فَاشْتَرَيْتُهَا مِنْ خَالِصِ مَالِي، فَجَعَلْتُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ، وَأَنْتُمْ تَمْنَعُونِي أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ. ثُمَّ قَالَ: أَنْشُدُكُمِ اللهَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ لَمْ يَكُنْ فِيهَا بِئْرٌ يُسْتَعْذَبُ مِنْهُ إِلا رُومَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ يَشْتَرِيهَا مِنْ خَالِصِ مَالِهِ، فَيَكُونَ دَلْوُهُ فِيهَا كَدُلِيِّ الْمُسْلِمِينَ، وَلَهُ خَيْرٌ مِنْهَا فِي الْجَنَّةِ " فَاشْتَرَيْتُهَا مِنْ خَالِصِ مَالِي، فَأَنْتُمْ تَمْنَعُونِي أَنْ أَشْرَبَ مِنْهَا. ثُمَّ قَالَ: هَلْ تَعْلَمُونَ أَنِّي صَاحِبُ جَيْشِ الْعُسْرَةِ؟ قَالُوا: اللهُمَّ نَعَمْ . *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুমামা ইবনে হাযন আল-কুশায়রী বলেন: আমি সেই দিন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গৃহপ্রাঙ্গণে উপস্থিত ছিলাম যখন তিনি অবরুদ্ধ হয়েছিলেন। তিনি তাদের (অবরোধকারীদের) দিকে উঁকি দিয়ে তাকালেন এবং বললেন, "তোমাদের সেই দুই সঙ্গীকে আমার কাছে ডাকো যারা তোমাদেরকে আমার বিরুদ্ধে উস্কানি দিয়েছে।" অতঃপর তাদের ডাকা হলো। তখন তিনি বললেন, "আমি তোমাদের আল্লাহর কসম দিয়ে বলছি, তোমরা কি জানো যে, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আসলেন তখন মসজিদ মুসল্লিদের জন্য সংকীর্ণ হয়ে পড়েছিল? তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন, 'কে এই জমিটুকু নিজের একান্ত নিজস্ব সম্পদ থেকে ক্রয় করবে, যাতে সে সাধারণ মুসলমানদের মতো এতে অংশীদার হতে পারে এবং এর বিনিময়ে সে জান্নাতে তার চেয়েও উত্তম প্রতিদান পাবে?' অতঃপর আমি আমার একান্ত নিজস্ব সম্পদ দিয়ে তা ক্রয় করেছিলাম। আর আজ তোমরা আমাকে সেখানে দুই রাকাত নামাজ পড়তে বাধা দিচ্ছো।" এরপর তিনি বললেন, "আমি তোমাদের আল্লাহর কসম দিয়ে বলছি, তোমরা কি জানো যে, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আসলেন তখন সেখানে 'রূমাহ' কূপ ছাড়া আর কোনো সুপেয় পানির কূপ ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন, 'কে এই কূপটি নিজের একান্ত নিজস্ব সম্পদ থেকে ক্রয় করবে, যাতে তার বালতিটিও সাধারণ মুসলমানদের বালতির মতোই গণ্য হয় এবং এর বিনিময়ে সে জান্নাতে তার চেয়েও উত্তম প্রতিদান পাবে?' অতঃপর আমি আমার একান্ত নিজস্ব সম্পদ দিয়ে তা ক্রয় করেছিলাম। অথচ আজ তোমরা আমাকে সেখান থেকে পানি পান করতে বাধা দিচ্ছো।" এরপর তিনি বললেন, "তোমরা কি জানো যে, আমিই 'জায়শুল উসরাহ' (সংকটকালীন বাহিনী)-র সরঞ্জাম সরবরাহ করেছিলাম?" তারা বলল, "হে আল্লাহ! হ্যাঁ।"