হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (61)


61 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ فِي عَمَلِهِ، فَغَضِبَ عَلَى رَجُلٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ عَلَيْهِ جِدًّا، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ قُلْتُ: يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللهِ أَضْرِبُ عُنُقَهُ، فَلَمَّا ذَكَرْتُ الْقَتْلَ صَرَفَ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ أَجْمَعَ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ مِنَ النَّحْوِ، فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا أَرْسَلَ إِلَيَّ بَعْدَ ذَلِكَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ، فَقَالَ: يَا أَبَا بَرْزَةَ مَا قُلْتَ؟ قَالَ: وَنَسِيتُ الَّذِي قُلْتُ، قُلْتُ: ذَكِّرْنِيهِ، قَالَ: أَمَا تَذْكُرُ مَا قُلْتَ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا وَاللهِ. قَالَ: أَرَأَيْتَ حِينَ رَأَيْتَنِي غَضِبْتُ عَلَى الرَّجُلِ فَقُلْتَ: أَضْرِبُ عُنُقَهُ يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللهِ؟ أَمَا تَذْكُرُ ذَاكَ؟ أَوَ كُنْتَ فَاعِلًا ذَاكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ وَاللهِ، وَالْآنَ إِنْ أَمَرْتَنِي فَعَلْتُ. قَالَ: وَيْحَكَ - أَوْ: وَيْلَكَ - إِنَّ تِلْكَ وَاللهِ مَا هِيَ لِأَحَدٍ بَعْدَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ اسناده قوي ]




আবু বারযা আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট তাঁর দাপ্তরিক কাজের সময় উপস্থিত ছিলাম। এমতাবস্থায় তিনি মুসলমানদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তির ওপর রাগান্বিত হলেন এবং তাঁর ক্রোধ অত্যন্ত তীব্র হলো। যখন আমি তা দেখলাম, তখন বললাম: "হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আমি কি তাঁর গর্দান উড়িয়ে দেব?" আমি হত্যার কথা উল্লেখ করতেই তিনি সেই প্রসঙ্গের আলোচনা সম্পূর্ণ পরিবর্তন করে অন্য বিষয়ে চলে গেলেন। এরপর যখন আমরা সেখান থেকে চলে আসলাম, তখন আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে ডেকে পাঠালেন এবং বললেন: "হে আবু বারযা! তুমি কী বলেছিলে?" তিনি (আবু বারযা) বলেন: আমি যা বলেছিলাম তা ভুলে গিয়েছিলাম। আমি বললাম: "আমাকে তা মনে করিয়ে দিন।" তিনি বললেন: "তোমার কি মনে নেই তুমি কী বলেছিলে?" আমি বললাম: "না, আল্লাহর কসম!" তিনি বললেন: "তুমি কি দেখনি যখন আমি লোকটির ওপর রাগান্বিত হয়েছিলাম, তখন তুমি বলেছিলে: 'হে আল্লাহর রাসূলের খলীফা! আমি কি তাঁর গর্দান উড়িয়ে দেব?' তোমার কি তা মনে নেই? আর তুমি কি সত্যিই তা করতে?" তিনি (আবু বারযা) বলেন: আমি বললাম: "হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! এখনো আপনি যদি আমাকে নির্দেশ দেন, তবে আমি তা করব।" তিনি বললেন: "তোমার জন্য আক্ষেপ! আল্লাহর কসম, মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পর আর কারো জন্য এই অধিকার নেই।"