মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
710 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، يَقُولُ: نَهَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا أَقُولُ نَهَاكُمْ - عَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَالْمُعَصْفَرِ، وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ وَأَنَا رَاكِعٌ، وَكَسَانِي حُلَّةً مِنْ سِيَرَاءَ فَخَرَجْتُ فِيهَا، فَقَالَ: " يَا عَلِيُّ، إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا " قَالَ: فَرَجَعْتُ بِهَا إِلَى فَاطِمَةَ فَأَعْطَيْتُهَا نَاحِيَتَهَا، فَأَخَذَتْ بِهَا لِتَطْوِيَهَا مَعِي، فَشَقَّقْتُهَا بِثِنْتَيْنِ، قَالَ: فَقَالَتْ: تَرِبَتْ يَدَاكَ يَا ابْنَ أَبِي طَالِبٍ، مَاذَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: فَقُلْتُ لَهَا: نَهَانِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِهَا، فَالْبَسِي وَاكْسِي نِسَاءَكِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে—আমি বলছি না যে তোমাদেরকেও—স্বর্ণের আংটি পরতে, ‘কাস্সী’ (রেশম মিশ্রিত কাপড়) পরিধান করতে, ‘মুআসফার’ (কুসুম রঙে রাঙানো কাপড়) পরতে এবং রুকু অবস্থায় কুরআন পাঠ করতে নিষেধ করেছেন। তিনি আমাকে একটি ‘সিয়ারা’ (রেশমি নকশা করা) পোশাক উপহার দিয়েছিলেন, যা পরে আমি বের হলাম। তখন তিনি বললেন: "হে আলী! আমি এটি তোমাকে পরার জন্য দেইনি।" আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি সেটি নিয়ে ফাতিমার কাছে ফিরে গেলাম এবং কাপড়টির এক প্রান্ত তাকে দিলাম। তিনি যখন তা ভাঁজ করতে আমার সাথে ধরলেন, তখন আমি তা ছিঁড়ে দুই টুকরো করে ফেললাম। ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হে আবূ তালিবের পুত্র! তোমার হাত ধূলিমলিন হোক, তুমি এ কী করলে?" আমি তাকে বললাম: "রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এটি পরিধান করতে নিষেধ করেছেন; অতএব তুমি নিজে এটি পরিধান করো এবং তোমার পরিবারের নারীদেরকেও পরিধান করাও।"
