الحديث


سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





سلسلة الأحاديث الصحيحة (2004)


2004 - ` إذا لقي المسلم أخاه المسلم، فأخذ بيده فصافحه، تناثرت خطاياهما من بين
أصابعهما كما يتناثر ورق الشجر بالشتاء `.
أخرجه بحشل في ` تاريخ واسط ` (ص 165) : حدثنا وهب بن بقية قال: أخبرني عبد
الله بن سفيان الواسطي عن الأوزاعي عن عبدة بن أبي لبابة عن مجاهد عن ابن
عباس مرفوعا، قال عبدة: ` فقلت لمجاهد: إن هذا ليسير، فقال مجاهد: لا
تقل هذا، فإن الله تعالى قال في كتابه * (لو أنفقت ما في الأرض جميعا ما ألفت
بين قلوبهم ولكن الله ألف بينهم) * (¬1) فعرفت فضل علمه على غيره `.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال مسلم غير عبد الله بن سفيان الواسطي،
قال العقيلي:
¬_________
(¬1) الأنفال: 63. اهـ.
` لا يتابع على حديثه `. وساق له حديثا آخر، وأما هذا فله
شواهد كثيرة، سبق تخريج بعضها برقم (526) ، وقد ذكره بحشل في ترجمته، ولم
يذكر له فيها جرحا ولا تعديلا، ولذلك خرجته، ولاسيما أني لم أر أحدا ذكره
من حديث ابن عباس. والله أعلم.




অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন কোনো মুসলিম তার অপর মুসলিম ভাইয়ের সাথে সাক্ষাৎ করে, অতঃপর তার হাত ধরে মুসাফাহা করে, তখন তাদের উভয়ের আঙ্গুলের ফাঁক দিয়ে গুনাহসমূহ এমনভাবে ঝরে পড়ে, যেমন শীতকালে গাছের পাতা ঝরে পড়ে।

আবদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি (এ কথা শুনে) মুজাহিদকে বললাম, ’এ তো খুব সহজ কাজ।’

তখন মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, ’এ কথা বলো না। কারণ আল্লাহ তাআলা তাঁর কিতাবে বলেছেন: (অর্থ) "তুমি পৃথিবীর সমস্ত সম্পদ ব্যয় করলেও তাদের অন্তরগুলোকে একত্র করতে পারতে না। কিন্তু আল্লাহই তাদের মধ্যে হৃদ্যতা সৃষ্টি করে দিয়েছেন।" (সূরা আল-আনফাল: ৬৩)’

অতঃপর আমি অন্যদের তুলনায় তাঁর (মুজাহিদের) জ্ঞানের শ্রেষ্ঠত্ব উপলব্ধি করলাম।