صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
201 - عن أبي أيوب الأنصاري، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: `مَنْ كانَ يؤمن بالله واليوم الآخر؛ فليكرم جاره، ومن كانَ يؤمن بالله واليوم الآخرِ؛ فلا يدخل الحمّام إلّا بمئزر، ومن كانَ يؤمن باللهِ واليوم الآخر؛ فليقل خيرًا أو ليصمت، ومن كانَ يؤمن بالله واليوم الآخرِ من نسائكم؛ فلا تدخل الحمام`. قال: فَنَمَيْتُ بذلك إلى عمر بن عبد العزيز في خلافته، فكتبَ إلى أبي بكر بن محمد بن عمرو بن حزم: أن سل محمد بن ثابت عن حديثه؛ فإنّه رضًا، فسأله؟ ثمَّ كتبَ إلى عمر، فمنع النساء عن الحمام.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `التعليقات الحسان` (7/ 445/ 5568).
অনুবাদঃ আবু আইয়ুব আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং শেষ দিবসের (আখিরাতের) উপর ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীর সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং শেষ দিবসের উপর ঈমান রাখে, সে যেন তহবন্দ (ইযার) ব্যতীত হাম্মামে (গণগোসলখানায়) প্রবেশ না করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং শেষ দিবসের উপর ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা চুপ থাকে। আর তোমাদের নারীদের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহ এবং শেষ দিবসের উপর ঈমান রাখে, সে যেন হাম্মামে প্রবেশ না করে।”
(বর্ণনাকারী) বলেন: আমি খিলাফতকালে উমর ইবনে আব্দুল আযীযের কাছে এটি পৌঁছালাম। তখন তিনি আবু বকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযমের কাছে লিখলেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনে সাবিতকে তার হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করুন, কারণ তিনি নির্ভরযোগ্য।’ অতঃপর তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন এবং (ফলাফল) উমর (ইবনে আব্দুল আযীয)-এর কাছে লিখে পাঠালেন। ফলে তিনি মহিলাদের জন্য হাম্মামে (প্রবেশ) নিষিদ্ধ করলেন।