سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
` ما من صباح إلا وملكان يناديان: ويل للرجال من النساء، وويل للنساء من
الرجال `.
ضعيف جدا
رواه عبد بن حميد في ` المنتخب من المسند ` (106/2) ، وابن عدي (121/1) ،
والحاكم (2/159 و4/559) ، وابن أبي الدنيا في ` الإشراف في منازل الأشراف
` (119/32) عن خارجة بن مصعب عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد
الخدري مرفوعا به. وقال الحاكم:
` صحيح الإسناد `!
ورده الذهبي في الموضعين، فقال في أحدهما:
` قلت: خارجة ضعيف `.
وقال في الموضع الآخر:
` خارجة واه `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` هو متروك، وكان يدلس عن الكذابين `.
قلت: وقد عنعنه هنا كما ترى، فالحديث ضعيف جدا.
অনুবাদঃ এমন কোনো সকাল নেই, যখন দুজন ফেরেশতা এই বলে আহ্বান না করেন: পুরুষদের জন্য নারীদের পক্ষ থেকে দুর্ভোগ, আর নারীদের জন্য পুরুষদের পক্ষ থেকে দুর্ভোগ।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন আবদ ইবনু হুমাইদ তাঁর ‘আল-মুনতাখাব মিনাল মুসনাদ’ গ্রন্থে (২/১০৬), ইবনু আদী (১/১২১), আল-হাকিম (২/১৫৯ ও ৪/৫৫৯), এবং ইবনু আবীদ্ দুন্ইয়া তাঁর ‘আল-ইশরাফ ফী মানাযিলিল আশরাফ’ গ্রন্থে (৩/১১৯/৩২) খারিজাহ ইবনু মুস‘আব হতে, তিনি যায়দ ইবনু আসলাম হতে, তিনি আত্বা ইবনু ইয়াসার হতে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে।
আর আল-হাকিম বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ’ (সহীহ সনদ)!
কিন্তু আয-যাহাবী উভয় স্থানেই তা প্রত্যাখ্যান করেছেন। তিনি একটি স্থানে বলেছেন:
‘আমি বলি: খারিজাহ দুর্বল।’
আর অন্য স্থানে বলেছেন:
‘খারিজাহ ওয়াহী (অত্যন্ত দুর্বল)।’
আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘সে মাতরূক (পরিত্যক্ত), এবং সে মিথ্যুকদের থেকে তাদলিস করত।’
আমি বলি: যেমনটি আপনি দেখছেন, এখানে সে ‘আনআনা’ (আন শব্দ ব্যবহার করে বর্ণনা) করেছে। সুতরাং হাদীসটি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।