الحديث


سلسلة الأحاديث الصحيحة
Silsilatul Ahadisis Sahihah
সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





سلسلة الأحاديث الصحيحة (282)


282 - ` أربع من السعادة: المرأة الصالحة، والمسكن الواسع، والجار الصالح،
والمركب الهنيء. وأربع من الشقاء: الجار السوء، والمرأة السوء، والمسكن
الضيق `.
أخرجه ابن حبان في ` صحيحه ` (1232) والخطيب في ` التاريخ ` (12 / 99)
من طريق الفضل بن موسى عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند عن إسماعيل بن محمد
بن سعد بن أبي وقاص عن أبيه عن جده قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم. فذكره.
قلت: وهذا سند صحيح على شرط الشيخين.
وأخرجه أحمد (1 / 168) من طريق محمد بن أبي حميد عن إسماعيل بن محمد ابن سعد
به نحوه، دون ذكر ` الجار الصالح ` و ` الجار السوء `.
ومحمد بن أبي حميد هذا، أورده الذهبي في ` الضعفاء ` وقال:
` ضعفوه `. وقال الحافظ في ` التقريب `: ` ضعيف `:
وأخرجه الطبراني في ` الكبير ` (1 / 19 / 1) و ` الأوسط ` (1 / 163 / 1)
من طريق إبراهيم بن عثمان عن العباس بن ذريح عن محمد بن سعد به. وقال:
` لم يروه عن العباس إلا إبراهيم، وهو أبو شيبة `.
قلت: وهو متروك الحديث كما قال الحافظ.
وقال الحافظ المنذري في ` الترغيب ` (3 / 68) بعد أن ذكره بلفظ أحمد المشار
إليه:
` رواه أحمد بإسناد صحيح، والطبراني والبزار والحاكم وصححه `.
وقال الهيثمي (4 / 272) :
` رواه أحمد والبزار والطبراني في ` الكبير ` و ` الأوسط `، ورجال أحمد
رجال الصحيح `!
كذا قالا، ومحمد بن أبي حميد الذي في ` المسند ` لأحمد، مع ضعفه ليس من رجال
الصحيح.




অনুবাদঃ সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

চারটি জিনিস হলো সৌভাগ্যের (বা সুখের) অন্তর্ভুক্ত: নেককার স্ত্রী, প্রশস্ত বাসস্থান, নেক প্রতিবেশী এবং আরামদায়ক বাহন (বা সওয়ারী)।

আর চারটি জিনিস হলো দুর্ভাগ্যের (বা কষ্টের) অন্তর্ভুক্ত: মন্দ প্রতিবেশী, মন্দ স্ত্রী এবং সংকীর্ণ বাসস্থান।