হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7889)


7889 - `يا أيها الناس! هل تدرون لم جمعتكم؟ إني والله ما جمعتكم لرغبة ولا لرهبة ولكن جمعتكم لأن تميما الداري كان رجلا نصرانيا فجاء فبايع وأسلم وحدثني حديثا وافق الذي كنت أحدثكم عن المسيح الدجال ; حدثني أنه ركب في سفينة بحرية مع ثلاثين رجلا من لخم وجذام فلعب بهم الموج شهرا في البحر ثم ارفئوا إلى جزيرة في البحر حين غروب الشمس فجلسوا في أقرب1 السفينة فدخلوا الجزيرة فلقيهم دابة
أهلب كثير الشعر لا يدرون ما قبله من دبره من كثرة الشعر فقالوا: ويلك ما أنت؟ قالت: أنا الجساسة قالوا: وما الجساسة؟ قالت: أيها القوم انطلقوا إلى هذا الرجل في الدير فإنه إلى خبركم بالأشواق قال: لما سمت لنا رجلا فرقنا منها أن تكون شيطانة فانطلقنا سراعا حتى دخلنا باب الدير فإذا فيه أعظم إنسان رأيناه قط خلقا وأشده وثاقا مجموعة يداه إلى عنقه ما بين ركبتيه إلى كعبيه بالحديد قلنا: ويلك ما أنت؟ قال: قد قدرتم على خبري فأخبروني ما أنتم؟ قالوا: نحن أناس من العرب ركبنا في سفينة بحرية فصادفنا البحر حين اغتلم فلعب بنا الموج شهرا ثم أرفأنا إلى جزيرتك هذه فجلسنا في أقربها فدخلنا الجزيرة فلقيتنا دابة أهلب كثير الشعر ما يدري ما قبله من دبره من كثرة الشعر فقلنا ويلك ما أنت؟ قالت: أنا الجساسة قلنا وما الجساسة؟ قالت اعمدوا إلى هذا الرجل في الدير فإنه إلى خبركم بالأشواق فأقبلنا إليك سراعا وفرقنا منها ولم نأمن أن تكون شيطانة قال: أخبروني عن نخل بيسان قلنا: عن أي شأنها تستخبر؟ قال: أسألكم عن نخلها هل يثمر؟ قلنا له: نعم قال: أما إنها يوشك أن لا تثمر قال: أخبروني عن بحيرة طبرية؟ قلنا: عن أي شأنها تستخبر؟ قال: هل فيها ماء؟ قلنا: هي كثيرة الماء قال: إن ماءها يوشك أن يذهب قال: أخبروني عن عين ذعر قلنا: عن أي شأنها تستخبر؟ قال هل في العين ماء؟ وهل يزرع أهلها بماء العين؟ قلنا له: نعم هي كثيرة الماء وأهلها يزرعون من مائها قال: أخبروني عن نبي الأميين ما فعل؟ قالوا: قد خرج من مكة ونزل يثرب قال: أقاتله العرب؟ قلنا: نعم قال: كيف صنع بهم فأخبرناه أنه قد ظهر على من يليه من العرب وأطاعوه قال: قد كان ذلك! قلنا: نعم قال أما إن ذلك خير لهم أن يطيعوه وإني أخبركم عني أنا المسيح وإني أوشك أن يؤذن لي بالخروج فأخرج فأسير في الأرض فلا أدع قرية إلا هبطتها في أربعين ليلة غير مكة وطيبة هما محرمتان على كلتاهما كلما
أردت أن أدخل واحدة منهما استقبلني ملك بيده السيف صلتا يصدني عنها وإن على كل نقب منها ملائكة يحرسونها ألا أخبركم؟ هذه طيبة هذه طيبة هذه طيبة ألا كنت حدثتكم ذلك؟ فإنه أعجبني حديث تميم أنه وافق الذي كنت أحدثكم عنه وعن المدينة ومكة ألا إنه في بحر الشام أو في بحر اليمن لا بل من قبل المشرق ما هومن قبل المشرق ما هومن قبل المشرق ما هو`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن فاطمة بنت قيس. مختصر مسلم 2054.




ফাতিমা বিনতে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হে লোক সকল! তোমরা কি জানো, আমি তোমাদের কেন একত্রিত করেছি? আল্লাহর কসম! আমি তোমাদেরকে কোনো লোভ বা ভয়ের জন্য একত্রিত করিনি; বরং একত্রিত করেছি এই কারণে যে, তামীম আদ-দারী ছিলেন একজন খ্রিস্টান লোক। তিনি এলেন, বাইয়াত করলেন এবং ইসলাম গ্রহণ করলেন। তিনি আমাকে এমন একটি ঘটনা বর্ণনা করেছেন, যা মাসীহ দাজ্জাল সম্পর্কে আমি তোমাদের যা বলতাম, তার সাথে মিলে গেছে।

তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি লাখম ও জুযাম গোত্রের ত্রিশজন লোকসহ একটি সামুদ্রিক জাহাজে আরোহণ করেছিলেন। ঢেউ তাদের নিয়ে এক মাস সমুদ্রে খেলা করেছিল। এরপর সূর্যাস্তের সময় তারা সমুদ্রের একটি দ্বীপে ভিড়ল। তারা জাহাজের ছোট নৌকায় বসে দ্বীপে প্রবেশ করল। সেখানে তারা এমন এক জন্তুর দেখা পেল, যা ছিল অত্যন্ত লোমশ ও ঘন কেশযুক্ত। লোমের আধিক্যের কারণে এর অগ্রভাগ ও পশ্চাদভাগ বোঝা যাচ্ছিল না।

তারা বলল: তোমার ধ্বংস হোক! তুমি কী? সে বলল: আমি জাসসাসাহ (গোয়েন্দা)। তারা বলল: জাসসাসাহ কী? সে বলল: হে লোকসকল! এই মঠের মধ্যে যে লোকটি আছে, তার কাছে যাও। সে তোমাদের খবরের জন্য ব্যাকুল হয়ে আছে। তিনি (তামীম) বললেন: যখন সে আমাদের জন্য একজন পুরুষের নাম উল্লেখ করল, তখন আমরা ভয় পেলাম যে, এ হয়তো শয়তানী হবে। তাই আমরা দ্রুত হেঁটে মঠের দরজায় প্রবেশ করলাম।

সেখানে আমরা এমন এক বিরাটাকায় ব্যক্তিকে দেখতে পেলাম, যা আমরা এর আগে কখনও দেখিনি। তাকে অত্যন্ত মজবুতভাবে বেঁধে রাখা হয়েছিল। তার দু’হাত তার ঘাড়ের সাথে বাঁধা ছিল এবং হাঁটু থেকে গোড়ালি পর্যন্ত লোহার শিকলে আবদ্ধ ছিল। আমরা বললাম: তোমার ধ্বংস হোক! তুমি কে? সে বলল: তোমরা যখন আমার খবরের নাগাল পেয়েছো, তাহলে তোমরা কারা, তা আমাকে বলো। তারা বলল: আমরা আরবের কিছু লোক, আমরা একটি সামুদ্রিক জাহাজে আরোহণ করেছিলাম। উত্তাল সমুদ্রের মুখে পড়ে ঢেউ আমাদের নিয়ে এক মাস খেলা করেছে। এরপর আমরা তোমার এই দ্বীপে ভিড়লাম। আমরা ছোট নৌকায় বসে দ্বীপে প্রবেশ করলাম এবং সেখানে একটি লোমশ জন্তুর দেখা পেলাম, লোমের আধিক্যের কারণে যার অগ্রভাগ ও পশ্চাদভাগ বোঝা যাচ্ছিল না। আমরা বললাম, তোমার ধ্বংস হোক! তুমি কী? সে বলল: আমি জাসসাসাহ। আমরা বললাম: জাসসাসাহ কী? সে বলল: তোমরা এই মঠের মধ্যে যে লোকটি আছে, তার কাছে যাও। সে তোমাদের খবরের জন্য ব্যাকুল হয়ে আছে। তাই আমরা দ্রুত তোমার কাছে এসেছি এবং আমরা তাকে দেখে ভয় পেয়েছি এবং নিরাপদ মনে করিনি যে সে শয়তানী হতে পারে।

সে বলল: আমাকে বাইসান-এর খেজুর গাছ সম্পর্কে খবর দাও। আমরা বললাম: এর কোন অবস্থা সম্পর্কে জানতে চাচ্ছো? সে বলল: আমি তোমাদেরকে এর খেজুর গাছ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি, তাতে কি ফল ধরে? আমরা বললাম: হ্যাঁ। সে বলল: শোনো! শীঘ্রই এমন সময় আসবে যখন তাতে আর ফল ধরবে না। সে বলল: আমাকে তিবারিয়া (তাবারিয়াহ) হ্রদ সম্পর্কে খবর দাও। আমরা বললাম: এর কোন অবস্থা সম্পর্কে জানতে চাচ্ছো? সে বলল: এতে কি পানি আছে? আমরা বললাম: এতে প্রচুর পানি আছে। সে বলল: এর পানিও শীঘ্রই শুকিয়ে যেতে পারে। সে বলল: আমাকে যু'আর ঝর্ণা সম্পর্কে খবর দাও। আমরা বললাম: এর কোন অবস্থা সম্পর্কে জানতে চাচ্ছো? সে বলল: ঝর্ণাটিতে কি পানি আছে? আর এখানকার লোকেরা কি এই ঝর্ণার পানি দিয়ে চাষাবাদ করে? আমরা তাকে বললাম: হ্যাঁ, এতে প্রচুর পানি আছে এবং এখানকার লোকেরা এই পানি দিয়ে চাষাবাদ করে।

সে বলল: উম্মীদের (নিরক্ষরদের) নবী সম্পর্কে আমাকে খবর দাও, তিনি কী করেছেন? তারা বলল: তিনি মক্কা থেকে বের হয়ে ইয়াসরিবে (মদীনায়) বসতি স্থাপন করেছেন। সে বলল: আরবরা কি তাঁর সঙ্গে যুদ্ধ করেছে? আমরা বললাম: হ্যাঁ। সে বলল: তিনি তাদের সাথে কেমন আচরণ করেছেন? আমরা তাকে জানালাম যে, তিনি তার আশপাশের আরবদের উপর বিজয়ী হয়েছেন এবং তারা তার আনুগত্য করেছে। সে বলল: সত্যিই কি এটা ঘটেছে! আমরা বললাম: হ্যাঁ। সে বলল: শোনো! তাদের জন্য তাঁর আনুগত্য করাই কল্যাণকর।

আর আমি তোমাদেরকে আমার সম্পর্কে বলছি, আমিই হলাম মাসীহ (দাজ্জাল)। অচিরেই আমাকে বের হওয়ার অনুমতি দেওয়া হবে। আমি বের হয়ে পৃথিবীতে বিচরণ করব এবং চল্লিশ রাতের মধ্যে এমন কোনো গ্রাম বাকি রাখব না যেখানে আমি অবতরণ করব না। তবে মক্কা এবং তাইবাহ (মদীনা) ব্যতীত। এই দুটি শহর আমার জন্য হারাম করা হয়েছে। যখনই আমি এর কোনো একটিতে প্রবেশ করতে চাইব, তখনই এক ফেরেশতা তার হাতে উন্মুক্ত তরবারি নিয়ে আমাকে অভ্যর্থনা জানাবেন এবং আমাকে তা থেকে ফিরিয়ে দেবেন। আর এর প্রত্যেক প্রবেশপথে ফেরেশতারা পাহারায় নিয়োজিত আছে।

(নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন): শুনে রাখো! তোমাদের কি খবর দেব না? এটা হলো তাইবাহ (মদীনা)। এটা হলো তাইবাহ। এটা হলো তাইবাহ। আমি কি তোমাদের কাছে এই বর্ণনা করিনি? তামীমের বর্ণনাটি আমাকে আনন্দ দিয়েছে, কারণ তা মাসীহ দাজ্জাল সম্পর্কে এবং মক্কা ও মদীনা সম্পর্কে আমি তোমাদের যা বলতাম, তার সাথে মিলে গেছে। শুনে রাখো! সে সিরিয়ার সমুদ্রে আছে, না ইয়েমেনের সমুদ্রে? না, বরং সে পূর্বদিক থেকে আসবে। সে তো পূর্বদিক থেকে আসবে। সে তো পূর্বদিক থেকে আসবে।