الحديث


سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة
Silsilatul Ahadisid Daifah Wal Mawduah
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة (7140)
সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (7140)


(اذكر الله؛ فإنه عون لك على ما تطلب) .
ضعيف جداً.

أخرجه الواقدي في ` المغازي ` (2/ 758) ، ومن طريقه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (28/ 120) ، قال الواقدي: حدثني أبو القاسم
- وفي ` التاريخ `: (أبو البسام) - بن عمارة بن غزية عن أبيه عن عطاء بن أبي مسلم قال:
لما ودع رسول الله صلى الله عليه وسلم عبد الله بن رواحة؛ قال ابن رواحة: يا رسول الله! مرني بشيء أحفظه عنك! قال:
` انك قادم غداً بلداً، السجود به قليل؛ فأكثر السجود `. قال عبد الله: زدني يا رسول الله! قال: … فذكره.
فقام من عنده حتى إذا مضى ذاهباً؛ رجع إليه فقال: يا رسول الله! إن الله وتر يحب الوتر! قال:
` يا ابن رواحة! ما عجزت؛ فلا تعجزن إن أسأت عشراً أن تحسن واحدة `.
فقال ابن رواحة: لا أسألك عن شيء بعدها.
قلت: وهذا اسناد ضعيف جداً؛ الواقدي: متروك، وشيخه (أبو القاسم) أو (أبو البسام) : لم يذكر حتى ولا في ترجمة أبيه عمارة بن غزية. و (عطاء بن أبي مسلم) - هو: الخراساني - : صدوق يهم كثيراً، ويرسل ويدلس - كما قال الحافظ في ` التقريب ` - .
‌‌




অনুবাদঃ (আল্লাহকে স্মরণ করো; কেননা তুমি যা চাও, তাতে তিনি তোমার জন্য সাহায্যকারী।)

খুবই যঈফ (দুর্বল)।

এটি আল-ওয়াকিদী তাঁর ‘আল-মাগাযী’ (২/৭৫৮) গ্রন্থে এবং তাঁর সূত্রে ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক’ (২৮/১২০) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আল-ওয়াকিদী বলেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল কাসিম – আর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (আবুল বাসসাম) – ইবনু উমারা ইবনু গাযিয়্যাহ, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আতা ইবনু আবী মুসলিম থেকে। তিনি বলেন:

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বিদায় দিলেন, তখন ইবনু রাওয়াহা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে এমন কিছুর নির্দেশ দিন যা আমি আপনার পক্ষ থেকে সংরক্ষণ করব! তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘নিশ্চয়ই তুমি আগামীকাল এমন এক জনপদে যাচ্ছো, যেখানে সিজদা কম করা হয়; সুতরাং তুমি বেশি বেশি সিজদা করো।’ আব্দুল্লাহ বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাকে আরো বাড়িয়ে দিন! তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের মূল বাক্যটি) উল্লেখ করলেন।

অতঃপর তিনি তাঁর নিকট থেকে উঠে গেলেন, যখন তিনি চলে যাচ্ছিলেন, তখন ফিরে এসে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! নিশ্চয়ই আল্লাহ বেজোড় এবং তিনি বেজোড়কে পছন্দ করেন! তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ‘হে ইবনু রাওয়াহা! তুমি যা করতে অক্ষম হও, তাতে যেন অক্ষম না হও যে, যদি তুমি দশটি খারাপ কাজ করো, তবে যেন একটি ভালো কাজ করো।’ তখন ইবনু রাওয়াহা বললেন: এরপর আমি আপনাকে আর কিছু জিজ্ঞেস করব না।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ (দুর্বল); আল-ওয়াকিদী: মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর তার শাইখ (আবুল কাসিম) অথবা (আবুল বাসসাম): তার পিতার জীবনী উমারা ইবনু গাযিয়্যাহ-এর জীবনীতেও তার উল্লেখ পাওয়া যায় না। আর (আতা ইবনু আবী মুসলিম) – তিনি হলেন: আল-খুরাসানী – তিনি সাদূক (সত্যবাদী), কিন্তু তিনি প্রচুর ভুল করেন, মুরসাল হাদীস বর্ণনা করেন এবং তাদলীস করেন – যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন।