হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (3424)


3424 - (يوشكُ أن يؤَمَّرَ عليهمُ الرُّوَيجل، فيجتمعُ إليه قومٌ محلّقةُ أقفيتُهم، بيضٌ قمُصُهم، فإذا أمَرهم بشيء حضَرُوا) .
أخرجه الطبراني في `المعجم الكبير`، ومن طريقه أبو نعيم في `معرفة الصحابة` (2/40/2) : حدثنا أحمد بن عبد الوهاب بن نجدة: ثنا أبي: ثنا إسماعيل بن عياش عن صفوان بن عمرو عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير عن أبيه قال:
كان عبد الله بن وزاج قديماً له صحبة، فحدثنا أن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: ... فذكره. فشاء ربك أن عبد الله بن وزاج ولي على بعض المدن، فاجتمع إليه قوم من الدهاقين محلقة أقفيتهم، بيض قمصهم، فكان إذا أمرهم بشيء حضروا، فيقول: صدق الله ورسوله!
قلت: وهذا إسناد شامي جيد. وقال الهيثمي (6/212) :
`رواه الطبراني، ورجاله ثقات`.
قلت: وكلهم مترجمون في `التهذيب `. ورواه أبو موسى المديني من طريق الطبراني أيضاً، كما في `الإصابة `؛ وقال:
` وقوله: `حضروا `؛ أي: أسرعوا المشي `.
وقوله: (وزاج) هكذا وقع في ` المعرفة ` و`أسد الغابة ` بالزاي والجيم! وقيده في `الإصابة` براء ثقيلة ثم حاء مهملة.
قلت: ولم يذكره الذهبي في `المشتبه `، ولا غيره فيما علمت، وأنا أخشى أن يكون لقباً لوالد (عبد الله بن حوالة) ؛ فقد جاء الحديث من طريق أخرى عن عبد الرحمن بن جبير أتم منه. فقال يعقوب بن سفيان في `المعرفة` (2/




আব্দুল্লাহ ইবনে ওয়াযাজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অচিরেই তাদের উপর একজন ’রুয়াইজাল’ (তুচ্ছ বা সামান্য ব্যক্তি) কে শাসক নিযুক্ত করা হবে। তখন তার কাছে এমন এক জাতি একত্রিত হবে যাদের মাথার পেছনের অংশ মুণ্ডন করা থাকবে এবং তাদের জামা হবে সাদা। আর যখনই সে তাদের কোনো কিছুর নির্দেশ দেবে, তারা তাতে দ্রুত উপস্থিত হবে (বা সম্মতি জানাবে)।”