হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (3507)


3507 - (أليسَ الذي أمشاهُ على الرِّجلين في الدُّنيا قادراً على أن يُمشِيَهُ على وجْههِ يومَ القيامة؟!) .
أخرجه البخاري (4760 و6523) ، ومسلم (8/135) ، وابن حبان (7279) ، والنسائي في `السنن الكبرى` (6/420/11367) ، والطبري في `التفسير` (19/9) ، وأبو نعيم في `الحلية` (2/343) ، والبغوي في`شرح السنة` (15/126) ، وأحمد (3/229) كلهم من طريق قتادة: حدثنا أنس بن مالك رضي الله عنه:
أن رجلاً قال: يا نبي الله! يُحشر الكافر على وجهه يوم القيامة؟! قال: ... فذكره.
قال قتادة: بلى وعزة ربنا!
ولفظ النسائي من بينهم جميعاً:
`إن الذي أمشاهم على أقدامهم قادر أن يمشيهم على وجوههم `.
وبنحو هذا اللفظ أورده السيوطي في `الزيادة` من رواية الشيخين وأحمد والنسائي!
وإنما قلت: بنحو ... ؛ لأنه ساقه بلفظ:
`أقدامهم ` وزاد: `في الدنيا` و: `يوم القيامة `؛ لفّقهما من رواية الجماعة!
وله طريق أخرى عن أنس لا يفرح بها: يرويها إسماعيل بن أبي خالد عن أبي داود السبيعي عنه.
أخرجه الحاكم (2/402) ، وصححه هو والذهبي؛ توهماً منهما أن (أبا داود السبيعي) هو غير (أبي داود الأعمى) ! وهو هو، واسمه (نُفيع) ؛ ذكروه في الرواة عن أنس، وفي شيوخ إسماعيل بن أبي خالد. *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদিন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করলেন, ‘হে আল্লাহর নবী! কিয়ামতের দিন কি কাফিরকে তার মুখের ওপর ভর দিয়ে (উল্টো করে) হাশর করা হবে?’
তিনি (নবী ﷺ) উত্তরে বললেন, "যিনি দুনিয়াতে তাকে দু’পায়ে হাঁটিয়েছেন, তিনি কি কিয়ামতের দিন তাকে তার মুখের ওপর হাঁটাতে সক্ষম নন?!"