সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
3511 - (إنّ الكافر ليزيدُه الله عز وجل ببكاءِ أهلهِ عذاباً) .
أخرجه البخاري (1287 و1288) ، ومسلم (3/42 ~ 43) ، وابن حبان (5/54/ 3126) ، وأحمد (1/41 ~ 42) كلهم من طريق عبد الله بن أبي مُليكة قال:
كنت عند عبد الله بن عمر، ونحن ننتظر جنازة أم أبان ابنة عثمان بن عفان، وعنده عمرو بن عثمان، فجاء ابن عباس يقوده قائد، قال: فأراه أخبره بمكان ابن عمر، فجاء حتى جلس إلى جنبي، وكنت بينهما؛ فإذا صَوْتٌ من الدار، فقال ابن عمر: سمعت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول:
`إن الميت يعذب ببكاء أهله عليه `، فأرسلها عبد الله مرسلة.
قال ابن عباس:
كنا مع أمير المؤمنين عمر، حتى إذا كنا بالبيداء؛ إذا هو برجل نازل في ظل
شجرة، فقال لي: انطلق فاعلم من ذاك؟ فانطلقت؛ فإذا هو صهيب، فرجعت إليه فقلت: إنك أمرتني أن أَعْلَمَ لك من ذاك؟ وإنه صهيب. فقال: مروه فليلحق بنا. فقلت: إن معه أهله! قال: وإن كان معه أهله - وربما قال أيوب مرة: فليلحق بنا - ! فلما بلغنا المدينة؛ لم يلبث أمير المؤمنين أن أصيب، فجاء صهيب، فقال: واأخاه! واصاحباه! فقال عمر: ألم تعلم - أو لم تسمع - أن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال:
`إن الميت ليعذب ببعض بكاء أهله عليه `؟!
فأما عبد الله فأرسلها مرسلة، وأما عمر فقال: `ببعض بكاء ... `.
فأتيت عائشة - رضي الله عنها - ، فذكرت لها قول عمر؟ فقالت: لا والله! ما قاله رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ، إن الميت يعذب ببكاء أحد! ولكن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - قال: ... فذكرت الحديث. [قالت] :
وإن الله لهو أضحك وأبكى، {ولا تزر وازرة وزر أخرى} !
قال أيوب: وقال ابن أبي مليكة: حدثني القاسم قال:
لما بلغ عائشة رضي الله عنها قول عمر وابن عمر؛ قالت:
إنكم لتحدثوني عن غير كاذبين، ولا مكذبين، ولكن السمع يخطئ.
وأخرجه النسائي (1/263) ببعض اختصار.
(تنبيه) : من الواضح من السياق المتقدم: أن السيدة عائشة رضي الله تعالى عنها تخطِّئ عمر، وابنه - رضي الله عنهما - فيما. سمعا رسول الله - صلى الله عليه وسلم - يقول:
`إن الميت ليعذب ببكاء - أو ببعض بكاء - أهله عليه `. وعللت ذلك بأن السمع يخطئ، فتذهب إلى أن الصواب في الحديث: أن الكافر هو الذي يعذب ببكاء أهله.
ونحن نقول: إن التعليل المذكور يرد عليها أيضاً، بل هي به أولى؛ لأنها فرد وهما اثنان، كيف ومعهما ثالث وهو: المغيرة بن شعبة؟! انظر حديثه في `أحكام الجنائز` (41/7) ، ومعهم رابع وهو: عمران بن حصين؛ `أحكام الجنائز` (40/6) ، فتخطئة هؤلاء من أجل فرد أبعد ما يكون عن الصواب.
لكني أقول: إنه لا ضرورة لتخطئة أم المؤمنين عائشة، بل إنها قد حدثت بما سمعته من النبي - صلى الله عليه وسلم - ، ولعل ذلك كان لمناسبة وفاة أحد الكفار من اليهود أو غيرهم؛ علماً بأنه لا منافاة بين حديثها وحديث الجماعة؛ فإن لفظ: `الميت ` عندهم يشمل الكافر كما هو ظاهر. والله أعلم.
وأما احتجاجها بقوله تعالى: {ولا تزر وازرة وزر أخرى} ؛ فغير وارد على كل ميت، وإنما المراد به الميت الذي لم يَنْهَ أهله عن البكاء عليه، وهو يعلم عادتهم، ونحو ذلك من التأويل الذي لا بد منه لدفع التعارض المُدّعى. والله أعلم. *
আবদুল্লাহ ইবনে আবি মুলাইকা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
আমি আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলাম। আমরা উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যা উম্মে আবানের জানাযার অপেক্ষায় ছিলাম। তাঁর কাছে আমর ইবনে উসমানও ছিলেন। এ সময় আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন পরিচালকের হাত ধরে এলেন।... (ইবনে আবি মুলাইকা বলেন) তিনি এসে আমার পাশে বসলেন, আমি ছিলাম তাঁদের দুজনের মাঝে। তখন ঘরের ভেতর থেকে কান্নার শব্দ ভেসে এলো।
তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
**‘নিশ্চয়ই মৃত ব্যক্তিকে তার পরিবারের কান্নার কারণে আযাব দেওয়া হয়।’**
আবদুল্লাহ (ইবনে উমর) এটি সাধারণভাবে বলেছেন।
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমরা আমীরুল মুমিনীন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। যখন আমরা বায়দা নামক স্থানে পৌঁছলাম, তখন সেখানে দেখলাম এক ব্যক্তি একটি গাছের ছায়ায় বসে আছেন। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘যাও, গিয়ে জেনে আসো তিনি কে?’ আমি গিয়ে দেখি তিনি হলেন সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘তাকে বলো যেন সে আমাদের সাথে এসে মিলিত হয়।’ তিনি বললেন, ‘তার সাথে তো তার পরিবারও আছে!’ উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘পরিবার থাকলেও—সে যেন আমাদের সাথে এসে মিলিত হয়!’
যখন আমরা মদীনায় পৌঁছলাম, এর কিছুদিন পরই আমীরুল মুমিনীন (উমর) আঘাতপ্রাপ্ত হলেন (শহীদ হলেন)। তখন সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন এবং বললেন, ‘হায় আমার ভাই! হায় আমার সঙ্গী!’ তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি কি জানো না—অথবা তুমি কি শোনোনি—যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
**‘নিশ্চয়ই মৃত ব্যক্তিকে তার পরিবারের কিছু কান্নার কারণে আযাব দেওয়া হয়’?!**
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি সাধারণভাবে বর্ণনা করেছেন। আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ‘কিছু কান্নার কারণে আযাব দেওয়া হয়।’
(ইবনে আবি মুলাইকা বলেন) আমি এরপর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই কথাটি জানালাম। তিনি বললেন: ‘আল্লাহর কসম! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন কথা বলেননি যে, মৃত ব্যক্তিকে কারো কান্নার কারণে আযাব দেওয়া হয়! বরং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... (তিনি ভিন্ন হাদীস উল্লেখ করেন)।’ তিনি আরও বললেন:
‘নিশ্চয়ই আল্লাহই হাসালেন এবং কাঁদালেন। এবং {কেউ অন্য কারো বোঝা বহন করবে না}।’
(ইবনে আবি মুলাইকা বলেন) কাসিম আমাকে বলেছেন যে, যখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য পৌঁছাল, তখন তিনি বললেন: ‘তোমরা আমাকে এমন ব্যক্তিদের পক্ষ থেকে জানাচ্ছ, যাঁরা মিথ্যাবাদীও নন এবং যাঁদের মিথ্যাবাদী বলাও যাবে না। তবে শ্রবণে ভুল হতে পারে।’
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাখ্যা অনুযায়ী, এই আযাব সংক্রান্ত হাদীসটির সঠিক অর্থ হলো:
**‘নিশ্চয় আল্লাহ্ তাআলা কাফিরকে তার পরিবারের কান্নার কারণে আযাব বাড়িয়ে দেন।’**
