সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
3544 - (إنّ من الشجر شجرةً لا يسقط ورقها، وإنها مثلُ المسلم، فحدثوني ما هي؟
فوقع الناسُ في شجر البوادي. قال عبد الله: ووقع في نفسي أنها النخلة، فاستحييتُ. ثم قالوا: حدثنا ما هي يا رسول الله؟! قال: هي النخلة) .
قلت: هو من حديث عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما، وله عنه طرق:
الأولى: عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : ... فذكر الحديث.
أخرجه البخاري (61 و62 و131) ، ومسلم (8/137) ، والترمذي (2867) ، وابن جرير الطبري في `تفسيره ` (13/137 و138) ، والبغوي في `شرح السنة` (1/307/ 143) وفي ` تفسيره ` (4/ 348) .
الثانية: عن مجاهد قال:
صحبت ابن عمر إلى المدينة، فلم أسمعه يحدث عن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - إلا حديثاً واحداً، قال: كنا عند النبي - صلى الله عليه وسلم - ، فأتي بجمّار فقال: ... فذكره نحوه.
أخرجه البخاري (72 و 5448) ، ومسلم (8/137) ، وأحمد (2/ 12) ، والطبري (13/137) ، والطبراني في `المعجم الكبير` (13508 و13513 و13517 و13521) .
الثالثة: عن نافع عن ابن عمر قال:
كنا عند رسول الله - صلى الله عليه وسلم - فقال: ... فذكره نحوه، وزاد في آخره:
قال ابن عمر: فوقع في نفسي أنها النخلة، ورأيت أبا بكر وعمر لا يتكلمان، فكرهت أن أتكلم أو أقول شيئاً، فقال عمر: لأن تكون قلتها؛ أحب إلي من كذا وكذا.
! خرجه مسلم (8/138) ، والطبري (13/138) . *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (একবার) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করলেন: বৃক্ষসমূহের মধ্যে এমন একটি বৃক্ষ আছে, যার পাতা ঝরে পড়ে না। আর সেটি একজন মুমিনের (মুসলমানের) মতো। তোমরা আমাকে বলো, সেটি কী?
তখন উপস্থিত লোকেরা (তাদের ধারণা অনুযায়ী) বনের গাছপালা নিয়ে আলোচনা শুরু করল। আব্দুল্লাহ (ইবনে উমর) বললেন: আমার মনে এলো যে সেটি হলো খেজুর গাছ, কিন্তু আমি লজ্জাবোধ করলাম (তাই বললাম না)। এরপর তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনিই আমাদের বলুন, সেটি কী? তিনি বললেন: সেটি হলো খেজুর গাছ।
