হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ (3587)


3587 - (إنّها لايُرمى بها لموت أحدٍ ولا لحياته؛ ولكن ربّنا تبارك وتعالى اسمه إذا قضى أمراً؛ سبّح حملت العرش، ثم سبّح أهل السماء الذين يلونهم،. حتى يبلغ التسبيح أهل هذه السماء الدنيا، ثم قال الذين يلون حملة العرش لحملة العرش: ماذا قال ربكم؟ فيخبرونهم ماذا قال، قال: فيستخبر بعض أهل السماوات بعضاً، حتى يبلغ الخبر هذه السماء الد نيا، فتخطف الجن السمع، فيقذفونّ إلى أوليائهم، ويرمون به، فما جاؤوا به على وجهه؛ فهو حق، ولكنّهم يقرفون فيه ويزيدون) .
رواه مسلم (7/36) من طريق إبراهيم بن سعد عن صالح عن ابن شهاب عن
علي بن حسين أن عبد الله بن عباس قال: أخبرني رجل من أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - من الأنصار:
أنهم بينما هم جلوس ليلة مع رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ؛ رمي بنجم، فاستنار، فقال لهم رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : `ماذا كنتم تقولون في الجاهلية إذا رمي بمثل هذا؟ `.
قالوا: الله ورسوله أعلم! كنا نقول: ولد الليلة رجل عظيم، ومات رجل عظيم، فقال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : `فإنها ... ` فذكره.
ورواه الترمذي (3224) ، والنسائي في `السّنن الكبرى ` (11272) ، وعنه الطحاوي في `مشكل الآثار` (2334) ، وأحمد (1/218) ، والبيهقي في ` الدلائل ` (2/236 ~ 237) وفي `الأسماء والصفات ` (203 ~ 204) ، وأبو نعيم في `الحلية` (3/143) من طرق عن الزهري به.
وقد وقع في بعض هذه المصادر: عن رجال ... ، وهو رواية عند مسلم أيضاً، وهي بمعنى الرواية الأولى؛ بقوله فيها: `إنهم ... `.
ورواه الترمذي (3224) ، وأحمد (1/218) ، والبيهقي في ` الدلائل ` (2/238) ، وعبد بن حميد (682) من طرق عن الزهري عن علي بن حسين عن ابن عباس قال: كان رسول الله - صلى الله عليه وسلم - ... به.
قلت: والأسانيد كلها صحيحة؛ فسواء كان راويه ابن عباس عن النبي - صلى الله عليه وسلم - ، أو ابن عباس عن صحابي آخر عنه - صلى الله عليه وسلم - ، فالأمر واسع بحمد الله، والصحابة كلهم عدول مأمونون.
وللحديث شاهد عن عائشة بنحوه مختصراً:
رواه البخاري (5762 و 7561) ، ومسلم (7/ 36) ، وأحمد (6/87) . *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আনসারী সাহাবীদের মধ্য থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবী আমাকে জানিয়েছেন যে, এক রাতে তাঁরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বসা ছিলেন। হঠাৎ একটি তারকা নিক্ষিপ্ত হলো এবং তা আলোকিত হলো। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের জিজ্ঞেস করলেন: "এই ধরনের কিছু নিক্ষিপ্ত হলে জাহিলিয়াতের যুগে তোমরা কী বলতে?"
তাঁরা বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন! আমরা বলতাম: আজ রাতে কোনো মহান ব্যক্তির জন্ম হয়েছে অথবা কোনো মহান ব্যক্তি মারা গেছেন।"

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আসলে এই (তারকা) কারও মৃত্যু বা জীবনের জন্য নিক্ষিপ্ত হয় না। বরং আমাদের রব—যাঁর নাম মহিমান্বিত—যখন কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেন, তখন আরশ বহনকারী ফেরেশতারা তাসবীহ পাঠ করেন। এরপর তাঁদের নিকটবর্তী আসমানের বাসিন্দারা তাসবীহ পাঠ করেন। এভাবে এই দুনিয়ার নিকটবর্তী আসমানের বাসিন্দাদের কাছেও সেই তাসবীহ পৌঁছায়।

এরপর আরশ বহনকারীদের নিকটবর্তী ফেরেশতারা আরশ বহনকারীদের জিজ্ঞেস করেন: ’তোমাদের প্রতিপালক কী বললেন?’ তখন তাঁরা তাঁদের জানান যে তিনি কী বলেছেন।

এভাবে আসমানবাসীরা একে অপরের কাছ থেকে খবর জিজ্ঞেস করতে থাকে, যতক্ষণ না সেই খবর এই দুনিয়ার নিকটবর্তী আসমানে এসে পৌঁছায়। তখন জিনেরা গোপনে সেই (খবর) শুনে নেয়। এরপর তারা তা তাদের বন্ধুদের (গণক ও যাদুকরদের) কাছে নিক্ষেপ করে। আর এই (তারকা) দ্বারাই তাদের প্রতি আঘাত হানা হয়।

অতঃপর তারা (গণকরা) যে খবরটি হুবহু নিয়ে আসে, তা সত্য হয়। কিন্তু তারা তাতে মিথ্যা মিশ্রিত করে এবং বহু কিছু বাড়িয়ে দেয়।"