সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
3619 - (تقيءُ الأرض أفلاذ كبدها أمثال الأُسطُوان من الذهب والفضة، فيجيء القاتل، فيقول: في هذا قتلت، ويجيء القاطع فيقول: في هذا قطعت رحمي، ويجيء السارق، فيقول: في هذا قطعت يدي، ثم يدعونه، فلا يأخذون منه شيئاً) .
رواه مسلم (3/ 84 ~ 85) ، ومن طريقه: البغوي (4241) ، والترمذي (2208)
عن واصل بن عبد الأعلى وغيره عن ابن فضيل عن أبيه عن أبي حازم عن أبي هريرة قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - : ... فذكره.
ورواه أبو يعلى (6171) ، وعنه ابن حبان (6697) عن واصل به.
(تنبيه) : لفظ ابن حبان: `في هذأ قُطعتُ`! مُغايراً رواية أبي يعلى شيخه في هذا الحديث - نفسه!! ورواية مسلم والآخرين، ومنهم الترمذي؛ وقال:
`هذا حديث حسن صحيح غريب، لا نعرفه إلا من هذا الوجه `. والبغوي وقال:
`هذا حديث صحيح `. *
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
পৃথিবী তার কলিজার টুকরাগুলো স্বর্ণ ও রৌপ্যের খুঁটির মতো বের করে দেবে। এরপর হত্যাকারী এসে বলবে, ’এর জন্যই আমি হত্যা করেছিলাম।’ আর আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্নকারী এসে বলবে, ’এর জন্যই আমি আমার আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করেছিলাম।’ আর চোর এসে বলবে, ’এর জন্যই আমার হাত কাটা হয়েছিল।’ অতঃপর তারা (মানুষ) তা (সেই সম্পদ) ছেড়ে দেবে এবং তা থেকে কিছুই গ্রহণ করবে না।
