সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
362 - ` لا يحل للخليفة إلا قصعتان قصعة يأكلها هو وأهله، وقصعة يطعمها `.
رواه ابن أبي الدنيا في ` الورع ` (168 / 2) : حدثنا إبراهيم بن المنذر
الحزامي قال: أنبأنا عبد الله بن وهب عن ابن لهيعة عن عبد الله بن هبيرة عن
عبد الله بن زرير الغافقي قال:
دخلنا على علي بن أبي طالب يوم أضحى فقدم إلينا خزيرة، فقلنا يا أمير
المؤمنين لو قدمت إلينا من هذا البط والوز، والخير كثير، قال: يا ابن زرير
إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكره.
ورواه أحمد (رقم 1 / 78) وعنه ابن عساكر (12 / 188 / 1) من طريقين آخرين
عن ابن لهيعة به.
ورواه ابن عساكر من طريق حرملة عن ابن وهب به موقوفا على علي.
قلت: وهذا سند صحيح رجاله كلهم ثقات، وابن لهيعة إنما يخشى من سوء حفظه إذا
لم يكن الحديث من رواية أحد العبادلة عنه كما صرح بذلك بعض الأئمة المتقدمين،
وهذه كما ترى من رواية عبد الله بن وهب عنه.
والحديث قال الهيثمي في ` مجمع الزوائد ` (5 / 231) :
` رواه أحمد، وفيه ابن لهيعة، وحديثه حسن، وفيه ضعف `.
وأقول: الصواب فيه أنه ضعيف الحديث في غير رواية العبادلة عنه. صحيح الحديث
من رواية أحدهم عنه كما سبق. وقال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق، خلط بعد احتراق كتبه، ورواية ابن المبارك وابن وهب عنه أعدل من
غيرهما، وله في ` مسلم ` بعض شيء مقرون `.
আব্দুল্লাহ ইবনে যরীর আল-গাফিকী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ঈদুল আযহার দিন আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম। তিনি আমাদের সামনে ‘খাজীরা’ (এক প্রকার খাদ্য) পেশ করলেন। আমরা বললাম, হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনি যদি এই হাঁস ও রাজহাঁস (ইত্যাদি উত্তম খাদ্য) থেকে কিছু খাবার আমাদের জন্য পেশ করতেন! (এখন তো) অনেক উত্তম খাদ্যদ্রব্য আছে। তিনি বললেন, হে ইবনে যরীর! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"খলীফা (রাষ্ট্রপ্রধান) বা শাসকের জন্য মাত্র দুটি পাত্রের খাবার গ্রহণ করা ছাড়া আর কিছু হালাল (বৈধ) নয়: একটি পাত্রের খাবার যা তিনি ও তাঁর পরিবার খাবেন এবং অন্য একটি পাত্রের খাবার যা তিনি (সাধারণ মুসলিমদের বা অভাবীদের) খাওয়াবেন।"
