সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
542 - ` ثلاثة لا تسأل عنهم: رجل فارق الجماعة وعصى إمامه ومات عاصيا، وأمة أو
عبد أبق فمات، وامرأة غاب عنها زوجها قد كفاها مؤنة الدنيا فتبرجت بعده، فلا
تسأل عنهم. وثلاثة لا تسأل عنهم: رجل نازع الله عز وجل رداءه، فإن رداءه
الكبرياء وإزاره العزة، ورجل شك في أمر الله والقنوط من رحمة الله `.
أخرجه البخاري في ` الأدب المفرد ` (590) وابن حبان (50) والحاكم (1 /
119) - دون الشطر الثاني - وأحمد (6 / 19) وابن أبي عاصم في ` السنة `
(رقم 89) وابن عساكر في ` مدح التواضع وذم الكبر ` (5 / 88 / 1) من طريق
حيوة بن شريح: حدثني أبو هاني أن أبا علي عمرو بن مالك الجنبي حدثه عن فضالة
ابن عبيد مرفوعا به. وقال الحاكم: ` صحيح على شرط الشيخين، فقد احتجا
بجميع رواته ولم يخرجاه ولا أعرف له علة `، ووافقه الذهبي!
قلت: وقد وهما في بعض ما قالا، فإن أبا علي الجنبي لم يخرج له الشيخان في
` صحيحيهما ` وأبو هاني واسمه حميد بن هاني لم يخرج له البخاري.
وقال ابن عساكر: ` حديث حسن غريب تفرد به أبو هاني ورجال إسناده ثقات `.
ফাদালা ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিন প্রকার লোক, যাদের সম্পর্কে (তাদের পরিণাম জানতে) জিজ্ঞাসা করো না:
প্রথমত, এমন ব্যক্তি যে জামাআত (মুসলমানদের সম্মিলিত দল) থেকে বিচ্ছিন্ন হয়েছে, তার নেতার অবাধ্যতা করেছে এবং অবাধ্য অবস্থায় মৃত্যুবরণ করেছে।
দ্বিতীয়ত, এমন দাসী বা গোলাম যে (মনিবের কাছ থেকে) পালিয়ে গেছে এবং মারা গেছে।
তৃতীয়ত, এমন স্ত্রীলোক যার স্বামী অনুপস্থিত, অথচ সে (স্বামী) তার দুনিয়ার প্রয়োজন মিটিয়ে দিয়েছিলো, কিন্তু তার (স্বামীর অনুপস্থিতির) পরে সে বেপর্দা হয়ে লোকসমাজে নিজ সৌন্দর্য প্রদর্শন করেছে। অতএব, তাদের (পরিণাম জানতে) জিজ্ঞাসা করো না।
এবং (অন্য) তিন প্রকার লোক, যাদের সম্পর্কে (তাদের পরিণাম জানতে) জিজ্ঞাসা করো না:
প্রথমত, এমন ব্যক্তি যে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার চাদর নিয়ে তাঁর সাথে প্রতিযোগিতা করেছে (অর্থাৎ অহংকার করেছে), কারণ তাঁর চাদর হলো অহংকার (আল-কিবরিয়া) এবং তাঁর তহবন্দ (ইযার) হলো মহিমা (আল-ইযযা)।
দ্বিতীয়ত, এমন ব্যক্তি যে আল্লাহর নির্দেশের ব্যাপারে সন্দেহ পোষণ করেছে।
তৃতীয়ত, এমন ব্যক্তি যে আল্লাহর রহমত থেকে নিরাশ হয়েছে।
