সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
659 - ` إنه أعظم للبركة. يعني الطعام الذي ذهب فوره ودخانه `.
أخرجه الدارمي (2 / 100) وابن حبان في ` صحيحه ` (1344) والحاكم (4 /
118) والبيهقي (7 / 280) عن قرة بن عبد الرحمن عن ابن شهاب عن عروة بن
الزبير عن أسماء بنت أبي بكر: ` أنها كانت إذا ثردت غطته شيئا حتى يذهب
فوره ودخانه، ثم تقول: إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول ` فذكره
. وقال الحاكم: ` صحيح على شرط مسلم في الشواهد `. ووافقه الذهبي، وهو
كما قالا. وقد تابعه عقيل بن خالد عن ابن شهاب به. أخرجه أحمد (6 / 350)
وأبو نعيم في ` الحلية ` (8 / 177) من طريق عبد الله ابن المبارك حدثنا ابن
لهيعة حدثني عقيل به. وقال أبو نعيم: ` غريب من حديث ابن المبارك عن ابن
لهيعة `.
قلت: وإسناده صحيح رجاله ثقات، فإن ابن لهيعة صحيح الحديث إذا روى عنه
العبادلة ومنهم ابن المبارك هذا. والحديث قال الهيثمي (5 / 19) : ` رواه
أحمد بإسنادين أحدهما منقطع، وفي الآخر ابن لهيعة وحديثه حسن وفيه ضعف،
ورواه الطبراني وفيه قرة بن عبد الرحمن، وثقه ابن حبان وغيره وضعفه ابن معين
وغيره وبقية رجالهما رجال الصحيح `.
قلت: وكأنه لم يتنبه أن حديث ابن لهيعة من رواية ابن المبارك عنه. وإلا لما
ضعفه. والله أعلم.
আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন ’সারিদ’ (ঝোল মিশ্রিত রুটির খাবার) তৈরি করতেন, তখন তিনি সেটিকে কিছু দিয়ে ঢেকে রাখতেন যতক্ষণ না তার বাষ্প ও ধোঁয়া চলে যেত। এরপর তিনি বলতেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, ‘নিশ্চয়ই এটি (অর্থাৎ যে খাবার থেকে তার বাষ্প ও ধোঁয়া চলে গেছে) বরকতের জন্য অধিক উত্তম।’
