হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (7088)


(إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَبْعَثْنِي طَعَّانًا، وَلَا لَعَّانًا، وَلَكِنْ بَعَثَنِي دَاعِيَةَ وَرَحْمَةٍ، اللَّهُمَّ! اغْفر لِقَوْمِي فَإِنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ) .
ضعيف.

أخرجه البيهقي في` شعب الإيمان` (2/164/ 1447) من طريق يونس بن بكير عن عبيد الله بن الوليد عن عبد الله بن عبيد قال: لما كُسرت رباعية رسول الله صلى الله عليه وسلم، وشُج في جبهته، فجعلت الدماء تسيل على وجهه؛ قيل: يا رسول الله! ادعُ الله عليهم. فقال صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
وقال البيهقي:
`هذا مرسل `.
قلت: هو مع إرساله؛ الراوي عنه؛ (عبيد الله بن الوليد) - وهو: الوصافي - :
ضعيف - كما في ` المغني ` و` التقريب ` - .
ثم عقب عليه البيهقي بحديث سهل بن سعد قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
` اللهم! اغفر لقومي؛ فإنهم لا يعلمون `.
وفي إسناده ضعف، والأصح. أن النبي صلى الله عليه وسلم حكى ذلك عن نبي ضربه قومه
- كماجاء في ` الصحيحين ` - .
لكن قد ثبت بمجموع طرق: أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا بذلك لقومه أيضاً، وأن المقصود به أن يغفر لهم شجهم لوجهه صلى الله عليه وسلم.
وتجد تفصيل هذا الإجمال في `الصحيحة ` (3175) .
وأصل الحديث قد جاء بنحوه من حديث أبي هريرة وغيره؛ فانظر ` الصحيحة ` (3945) .
‌‌




(নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমাকে তিরস্কারকারী (طعاناً) বা অভিশাপকারী (لعاناً) হিসেবে প্রেরণ করেননি। বরং তিনি আমাকে দাঈ (আহ্বানকারী) ও রহমত (দয়া) হিসেবে প্রেরণ করেছেন। হে আল্লাহ! আমার কওমকে ক্ষমা করে দিন, কারণ তারা জানে না।)
যঈফ (দুর্বল)।

এটি বাইহাকী তাঁর ‘শুআবুল ঈমান’ গ্রন্থে (২/১৬৪/১৪৪৭) ইউনুস ইবনু বুকাইর হতে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইদ হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনের দাঁত (রুবাইয়াহ) ভেঙে গেল এবং তাঁর কপালে আঘাত করা হলো, ফলে রক্ত তাঁর চেহারার উপর দিয়ে গড়িয়ে পড়ছিল; তখন বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে বদদোয়া করুন। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

আর বাইহাকী বলেছেন:
‘এটি মুরসাল।’

আমি (আলবানী) বলি: এটি মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও, এর বর্ণনাকারী; (উবাইদুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ) – যিনি হলেন আল-ওয়াসসাফী – তিনি যঈফ (দুর্বল) – যেমনটি ‘আল-মুগনী’ ও ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে রয়েছে।

অতঃপর বাইহাকী এর পরে সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
‘হে আল্লাহ! আমার কওমকে ক্ষমা করে দিন, কারণ তারা জানে না।’

আর এর ইসনাদে দুর্বলতা রয়েছে। তবে বিশুদ্ধ মত হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথাটি এমন একজন নবীর পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন, যাঁকে তাঁর কওম প্রহার করেছিল – যেমনটি ‘সহীহাইন’ (বুখারী ও মুসলিম)-এ এসেছে।

কিন্তু একাধিক সনদের সমষ্টি দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামও তাঁর কওমের জন্য এই দু’আ করেছিলেন। আর এর উদ্দেশ্য ছিল, তাঁর চেহারায় আঘাত করার অপরাধ আল্লাহ যেন তাদের ক্ষমা করে দেন।

এই সংক্ষিপ্ত আলোচনার বিস্তারিত বিবরণ আপনি ‘আস-সহীহাহ’ (৩১৭৫) তে পাবেন।

আর হাদীসটির মূলভাব আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের হাদীস হতেও অনুরূপভাবে এসেছে; সুতরাং ‘আস-সহীহাহ’ (৩৯৪৫) দেখুন।