হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (7106)


(إن المليلة والصداع يولعان بالمؤمن، وإن ذنبه مثل جبل أحد؛ حتى لا يدعا عليه من ذنبه مثقال حبة من خردل) .
ضعيف جداً.

أخرجه ابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (9/ 386) من طريق إبراهيم بن هشام بن يحيى بن يحيى: حدثنا سعيد بن عبد العزيز: [حدثنا] يزيد بن أبي حبيب عن معاذ بن سهل بن أنس الجهني عن أبيه عن جده قال: دخلت على أبي الدرداء أعوده في مرضه فقلت: يا أبا الدرداء! إنا نحب أن تصح، فلا تمرض. فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: … فذكره. وقال ابن عساكر:
`كذا وقع في هذه الرواية، وهو سهل بن معاذ بن أنس`.
يعني: أنه انقلب اسمه على الراوي؛ فقال: أخبرناه على الصواب … ؛ فساق إسناده من طريق ابن لهيعة عن يزيد بن أبي حبيب عن سهل بن معاذ بن أنس الجهني عن أبيه عن جده عن أبي الدرداء عن النبي صلى الله عليه وسلم بمثل حديث قبله.
قلت: وليس من الضروري أن يكون لفظه كلفظ حديث الترجمة، على أن ابن لهيعة: ضعيف.
وعلة الحديث إبراهيم بن هشام بن يحيى: قال الذهبي في ` المغني `:
`قال أبو حاتم وغيره: ليس بثقة. ووثقه الطبراني، وحكى عنه أبو حاتم ما يدل على أنه لا يعي الحديث `.
قلت: فالخطأ منه في قلب اسم الراوي أيضاً.
‌‌




(নিশ্চয়ই জ্বর (বা শীত শীত ভাব) এবং মাথা ব্যথা মু'মিনকে কষ্ট দেয়, আর তার গুনাহ যদি উহুদ পাহাড়ের মতোও হয়; তবুও তারা তার উপর তার গুনাহের একটি সরিষার দানা পরিমাণও অবশিষ্ট রাখে না।)
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।

এটি ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখু দিমাশক’ (৯/৩৮৬)-এ ইবরাহীম ইবনু হিশাম ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়ার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আব্দুল আযীয: [আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন] ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব, তিনি মু'আয ইবনু সাহল ইবনু আনাস আল-জুহানী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে। তিনি (দাদা) বলেন: আমি আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলাম। আমি বললাম: হে আবূদ দারদা! আমরা চাই যে আপনি সুস্থ থাকুন, অসুস্থ না হন। তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

আর ইবনু আসাকির বলেছেন:
‘এই বর্ণনায় এভাবেই এসেছে, অথচ তিনি হলেন সাহল ইবনু মু'আয ইবনু আনাস।’
অর্থাৎ: বর্ণনাকারীর নিকট তার নাম উল্টে গেছে। অতঃপর তিনি (ইবনু আসাকির) বললেন: তিনি (রাবী) আমাদের নিকট সঠিকরূপে বর্ণনা করেছেন...; অতঃপর তিনি ইবনু লাহী'আহর সূত্রে তার সনদ বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে, তিনি সাহল ইবনু মু'আয ইবনু আনাস আল-জুহানী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে, তিনি আবূদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে, এর পূর্বের হাদীসের অনুরূপ।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এটা জরুরি নয় যে এর শব্দাবলী আলোচ্য হাদীসের শব্দাবলীর মতোই হবে, উপরন্তু ইবনু লাহী'আহ হলেন যঈফ (দুর্বল)।

আর হাদীসটির ত্রুটি (ইল্লাহ) হলো ইবরাহীম ইবনু হিশাম ইবনু ইয়াহইয়া। ইমাম যাহাবী ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘আবূ হাতিম এবং অন্যান্যরা বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য নয়। তবে তাবারানী তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। আর আবূ হাতিম তার সম্পর্কে এমন কিছু বর্ণনা করেছেন যা প্রমাণ করে যে সে হাদীস মুখস্থ রাখতে পারত না (বা হাদীস সংরক্ষণ করত না)।’

আমি (আল-আলবানী) বলি: সুতরাং বর্ণনাকারীর নাম উল্টে দেওয়ার ভুলটিও তার (ইবরাহীম ইবনু হিশামের) থেকেই হয়েছে।