الحديث


الآداب للبيهقي
Al-Adab lil-Bayhaqi
আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী





الآداب للبيهقي (32)


32 - وَرُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَأَدْخُلُ فِي الصَّلَاةِ أُرِيدُ إِطَالَتَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَخْفِقُ مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ بِهِ» . أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ قَالَ: قُرِئَ عَلَى مُحْيِي بْنِ جَعْفَرٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أَنْبَأَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ




অনুবাদঃ আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি সালাতে প্রবেশ করি তা দীর্ঘ করার ইচ্ছা নিয়ে। অতঃপর যখন আমি কোনো শিশুর কান্না শুনি, তখন আমি সালাত সংক্ষেপ করে ফেলি, কারণ তার প্রতি তার মায়ের তীব্র ব্যাকুলতা ও আবেগ সম্পর্কে আমি অবগত আছি।”