الحديث


الآداب للبيهقي
Al-Adab lil-Bayhaqi
আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী





الآداب للبيهقي (712)


712 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ الْحَافِظُ الْإِسْفَرَايِينِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرَّفَّاءُ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعِجْلِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْثَرُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا أُسْرِيَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ يَمُرُّ النَّبِيُّ وَالنَّبِيَّانِ مَعَهُمَا الْقَوْمُ، وَالنَّبِيُّ وَالنَّبِيَّانِ مَعَهُمَا الرَّهْطُ، وَالنَّبِيُّ وَالنَّبِيَّانِ لَيْسَ مَعَهُمَا أَحَدٌ، حَتَّى مَرَّ سَوَادٌ عَظِيمٌ، فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ؟ فَقِيلَ: مُوسَى وَقَوْمُهُ، وَلَكِنِ ارْفَعْ رَأْسَكَ. فَنَظَرْتُ فَإِذَا سَوَادٌ قَدْ سَدَّ الْأُفُقَ مِنْ ذَا الْجَانِبِ وَذَا الْجَانِبِ. قَالَ: فَقَالَ: هَؤُلَاءِ أُمَّتُكَ، وَسِوَى هَؤُلَاءِ مِنْ أُمَّتِكَ سَبْعُونَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ. قَالَ: فَدَخَلَ وَلَمْ يُفَسِّرْ لَهُمْ شَيْئًا، وَلَمْ يَسْأَلُوهُ. قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ: نَحْنُ هُمْ، -[292]- وَقَالَ بَعْضُهُمْ: بَلْ هُمْ أَبْنَاؤُكَ الَّذِينَ ولِدُوا فِي الْإِسْلَامِ. فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «هُمُ الَّذِينَ لَا يَكْتَوُونَ وَلَا يَسْتَرْقُونَ وَلَا يَتَطَيَّرُونَ وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ»




অনুবাদঃ ইব্‌ন আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে মি'রাজে (রাতের বেলা ভ্রমণ করানো হলো), তিনি এমন নবীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার সাথে একদল লোক ছিল, এবং এমন নবী বা দুইজন নবীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যাদের সাথে অল্প সংখ্যক লোক ছিল, আর এমন নবী বা দুইজন নবীর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যাদের সাথে কেউই ছিল না।

অবশেষে একটি বিশাল জনসমষ্টির পাশ দিয়ে গেলেন। আমি বললাম: এরা কারা? উত্তর দেওয়া হলো: এরা হলেন মূসা (আলাইহিস সালাম) ও তাঁর কওম। কিন্তু আপনি আপনার মাথা উঁচু করুন। আমি দেখলাম এক বিশাল জনসমষ্টি দিগন্তের এপার-ওপার ছেয়ে ফেলেছে।

অতঃপর (ফেরেশতা) বললেন: এরা আপনার উম্মত। এদের ছাড়াও আপনার উম্মতের সত্তর হাজার লোক থাকবে, যারা কোনো প্রকার হিসাব ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করবে।

তিনি (নবি ﷺ) ভেতরে প্রবেশ করলেন, কিন্তু এ বিষয়ে তাদের কাছে কোনো ব্যাখ্যা করলেন না, আর তারাও তাঁকে কিছু জিজ্ঞাসা করল না। তখন উপস্থিত কিছু লোক বলল: আমরাই তারা। আবার কেউ কেউ বলল: বরং তারা হলেন আপনার সেই সন্তানরা যারা ইসলামের ওপর জন্মগ্রহণ করেছে।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বেরিয়ে আসলেন এবং বললেন: "তারা হলো সেসব লোক, যারা (রোগ নিরাময়ের জন্য শরীরে গরম) দাগা লাগায় না, (অন্যের দ্বারা) ঝাড়-ফুঁক করায় না, কোনো কুলক্ষণ মানে না এবং কেবল তাদের প্রতিপালকের উপরই ভরসা রাখে।"