الآداب للبيهقي
Al-Adab lil-Bayhaqi
আল-আদাব লিল-বায়হাক্বী
731 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي زُهَيْرٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قُلْتُ: " يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ الصَّلَاحُ بَعْدَ هَذِهِ الْآيَةِ: {مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ} [النساء: 123] فَكُلُّ سُوءٍ عَمِلْنَاهُ جُزِينَا بِهِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غَفَرَ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ» قَالَهَا ثَلَاثًا، « أَلَسْتَ تَمْرَضُ، أَلَسْتَ تَحْزَنُ، أَلَسْتَ تَنْصَبُ، أَلَسْتَ يُصِيبُكَ اللَّأْوَاءُ؟» قُلْتُ: بَلَى قَالَ: «فَهُوَ مَا تُجْزَوْنَ بِهِ فِي الدُّنْيَا»
অনুবাদঃ আবূ বকর আস-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! এই আয়াতের পরে কীভাবে কল্যাণ সম্ভব? (অর্থাৎ,) 'যে মন্দ কাজ করবে, সে তার প্রতিদান পাবে।' [সূরা নিসা: ১২৩]। তাহলে আমরা যে মন্দ কাজই করি না কেন, তার প্রতিদান কি আমাদের দেওয়া হবে?"
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে আবূ বাকর! আল্লাহ তোমাকে ক্ষমা করুন।" তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন। (তারপর বললেন,) "তুমি কি অসুস্থ হও না? তুমি কি চিন্তিত হও না? তুমি কি কষ্ট পাও না? তোমার উপর কি বিপদাপদ আসে না?"
আমি বললাম, "হ্যাঁ।"
তিনি বললেন, "এগুলোই হলো যার মাধ্যমে তোমাদেরকে দুনিয়াতে (পাপের) প্রতিদান দেওয়া হয়।"