সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
1272 - عن عبد الله بن عمرٍ [و] : أنَّ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم لما افتتح مكّة قال: `لا إله إلّا الله، صدقَ وعدَه، ونصر عبده، وهزمَ الأَحزاب وحده، أَلا إنَّ كلَّ مَأْثَرَة تحت قدمي هاتين؛ إلّا السِّدانة والسِّقاية، أَلا إنَّ [دية] قتيلَ الخطأ شِبه العمد - قتيل السوط والعصا - مُغَلَّظَةٌ؛ [مئة من الإبل] ، منها أَربعون، في بطونها أَولادها`.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الإرواء` (2197)، التعليق على `التنكيل` (2/ 79).
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মক্কা বিজয় করলেন, তখন বললেন:
"আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি তাঁর প্রতিশ্রুতি পূর্ণ করেছেন, তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং একাই (শত্রু) দলগুলোকে পরাজিত করেছেন। সাবধান! সিদানাহ (কা’বার তত্ত্বাবধান) এবং সিকায়াহ (হাজীদের পানি পান করানো) ব্যতীত জাহিলী যুগের সকল গর্ব ও প্রথা আমার এই দুই পায়ের নিচে (পদদলিত/বাতিল)। সাবধান! অর্ধ-ইচ্ছাকৃতভাবে ভুলবশত হত্যাকাণ্ড—যা চাবুক বা লাঠির আঘাতে ঘটে—তার রক্তপণ (দিয়াত) হলো কঠিন ও বর্ধিত (মোগাল্লাজাহ্): একশ’টি উট, যার মধ্যে চল্লিশটি থাকবে গর্ভবতী।"