সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন
1890 - عن واثلة بن الأسقع، قال : سألتُ عن علي في منزلِه؟ فقيل لي: ذهبَ يأتي برسولِ الله صلى الله عليه وسلم؛ إِذ جاء، فدخل رسول الله صلى الله عليه وسلم ودخلت، فجلس رسول الله صلى الله عليه وسلم على الفراش وأَجلسَ فاطمة عن يمينه، وعليًّا عن يسارِه، وحسنًا وحسينًا بين يديه، وقال: ` {إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا}، اللهم! هؤلاء أَهل بيتي`. قال واثلة: فقلت من ناحية البيت: وأَنا يا رسولَ اللهِ! من أَهلِك؟ قال: `وأنتَ من أَهلي`. قال واثلة: [إِنّها] لمن أَرجى ما أَرتجي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - `الروض` (976 و 1190).
ওয়াছিলা ইবনুল আসকা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়িতে তাঁর সন্ধান করলাম। তখন আমাকে বলা হলো: তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আনতে গিয়েছেন। এমন সময় তিনি এলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রবেশ করলেন এবং আমিও প্রবেশ করলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিছানার উপর বসলেন। তিনি ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর ডানপাশে এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর বামপাশে বসালেন। আর হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর সামনে বসালেন।
এরপর তিনি বললেন:
"" ext{إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا}""
(নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তোমাদের থেকে অপবিত্রতা দূর করতে চান, হে আহলে বাইত! এবং তোমাদেরকে পুরোপুরি পবিত্র করতে চান)। (সূরা আহযাব ৩৩:৩৩)
তারপর তিনি (দু’আ করে) বললেন: ’হে আল্লাহ! এরা আমার আহলে বাইত (পরিবার-পরিজন)।’
ওয়াছিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি ঘরের এক কোণ থেকে বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমিও কি আপনার আহল (পরিবার)-এর অন্তর্ভুক্ত?
তিনি বললেন: ’হ্যাঁ, তুমিও আমার আহলের অন্তর্ভুক্ত।’
ওয়াছিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: [রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই উক্তি] আমার সবচেয়ে বড় আশার চেয়েও আকাঙ্ক্ষিত ছিল।