খালক্বু আফআলিল ইবাদ লিল বুখারী
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَهُ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا ابْنَ عُمَرَ، كَيْفَ سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ فِي النَّجْوَى؟ قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «يَدْنُو مِنْ رَبِّهِ حَتَّى يَضَعَ عَلَيْهِ كَنَفَهُ» قَالَ: ` فَذَكَرَ صَحِيفَتَهُ فَيُقَرِّرُهُ بِذُنُوبِهِ: هَلْ تَعْرِفُ؟ فَيَقُولُ: رَبِّ أَعْرِفُ، حَتَّى يَبْلُغَ بِهِ مَا شَاءَ أَنْ يَبْلُغَ فَيَقُولُ: إِنِّي سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِي الدُّنْيَا، وَأَنَا أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ، فَيُعْطَى كِتَابَ حَسَنَاتِهِ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَيُنَادِي عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ `، قَالَ اللَّهُ: {وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَى رَبِّهِمْ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ} [هود: 18] قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: ` كَنَفُهُ: يَعْنِي سِتْرَهُ ` حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، بَيْنَا أَنَا مَعَ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ بِهَذَا، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَهِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ بِهَذَا -[79]-، وَقَالَ آدَمُ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ مُحْرِزٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একবার আমি (সাফওয়ান ইবনু মুহরিযের সাথে) হেঁটে যাচ্ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি এসে তাঁকে (ইবনু উমরকে) জিজ্ঞেস করল, হে ইবনু উমর! 'নাজওয়া' (গোপন কথোপকথন) সম্পর্কে আপনি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কী বলতে শুনেছেন?
তিনি বললেন, আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: “আল্লাহ্ তাঁর রবের নিকটবর্তী হবেন, এমনকি তাঁর (বান্দার) উপর তাঁর ‘কানাফ’ (আড়াল/আবরণ) রাখবেন।”
[বর্ণনাকারী] বললেন, অতঃপর তিনি (আল্লাহ্) তার আমলনামা উল্লেখ করে তাকে তার পাপসমূহ স্বীকার করিয়ে নেবেন: ‘তুমি কি এটা চেনো (জান)?’ সে বলবে: ‘হে আমার রব! আমি জানি।’ এভাবে তিনি তাকে যতদূর ইচ্ছে স্বীকার করিয়ে নেবেন। অতঃপর তিনি (আল্লাহ্) বলবেন: ‘আমি দুনিয়াতে এগুলো তোমার উপর গোপন রেখেছিলাম, আর আজ আমি তোমাকে তা ক্ষমা করে দিচ্ছি।’ এরপর তাকে তার নেক আমলের আমলনামা দেওয়া হবে।
আর কাফির ব্যক্তি, তাকে সকল সাক্ষীর সামনে উচ্চস্বরে ডাকা হবে। আল্লাহ্ বলেছেন: "আর সাক্ষীরা বলবে: এরাই তারা, যারা তাদের রবের উপর মিথ্যা আরোপ করেছিল। সাবধান! যালিমদের উপর আল্লাহ্'র লা'নত (অভিসম্পাত)।" (সূরা হূদ: ১৮)
ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তাঁর ‘কানাফুহু’ অর্থ হলো: তাঁর আবরণ (আড়াল)।
(অন্যান্য সনদেও অনুরূপ বর্ণিত আছে।)